Text this colour is a link for Members only. Support us by becoming a Member for only £3 a month by joining our 'Buy Me A Coffee page'; Membership gives you access to all content and removes ads.

Text this colour links to Pages. Text this colour links to Family Trees. Place the mouse over images to see a larger image. Click on paintings to see the painter's Biography Page. Mouse over links for a preview. Move the mouse off the painting or link to close the popup.



All About History Books

The Chronicle of Geoffrey le Baker of Swinbroke. Baker was a secular clerk from Swinbroke, now Swinbrook, an Oxfordshire village two miles east of Burford. His Chronicle describes the events of the period 1303-1356: Gaveston, Bannockburn, Boroughbridge, the murder of King Edward II, the Scottish Wars, Sluys, Crécy, the Black Death, Winchelsea and Poitiers. To quote Herbert Bruce 'it possesses a vigorous and characteristic style, and its value for particular events between 1303 and 1356 has been recognised by its editor and by subsequent writers'. The book provides remarkable detail about the events it describes. Baker's text has been augmented with hundreds of notes, including extracts from other contemporary chronicles, such as the Annales Londonienses, Annales Paulini, Murimuth, Lanercost, Avesbury, Guisborough and Froissart to enrich the reader's understanding. The translation takes as its source the 'Chronicon Galfridi le Baker de Swynebroke' published in 1889, edited by Edward Maunde Thompson. Available at Amazon in eBook and Paperback.

1270-1299 Welsh and Scottish Wars

1270-1299 Welsh and Scottish Wars is in 13th Century Events.

Murder of Henry of Almain

On 13th March 1271 Henry "Almain" Cornwall (age 35) was murdered while attending mass at the Chiesa di San Silvestro, Viterbo by his cousins Simon "Younger" Montfort and Guy Montfort Count Nola (age 27) in revenge for the deaths of their father Simon and older brother Henry at the Battle of Evesham.

The murder was carried out in the presence of the Cardinals, who were conducting a papal Election, King Philip III of France (age 25), and King Charles of Sicily (age 43). The Montfort brothers were excommunicated.

Henry "Almain" Cornwall was buried in Hailes Abbey [Map].

The deed is mentioned by Dante Alighieri some forty years after in the Divine Comedy who placed Guy de Montfort in the seventh circle of hell.

New Chronicle by Villani Chapter 39. 13th March 1271. And now we return to our chief subject — how was slain Count Henry, earl of Cornwall (age 35), brother [cousin] of King Edward, in revenge for this, as we said before. The court was greatly disturbed, giving much blame therefor to King Charles, who ought not to have suffered this if he knew thereof, and if he did not know it he ought not to have let it go unavenged. But the said Count Guy (age 27), being provided with a company of men-at-arms on horse and on foot, was not content only with having done the said murder; forasmuch as a cavalier asked him what he had done, and he replied, "J'ai fait ma vangeance," [I took my revenge] and that cavalier said, "Comment? Votre père fut trainé;" [How? Your father was dragged] and immediately he returned to the church, and took Henry by the hair, and dead as he was, he dragged him vilely without the church; and when he had done the said sacrilege and homicide, he departed from Viterbo, and came safe and sound into Maremma to the lands of Count Rosso, his father-in-law. By reason of the death of the said Henry, Edward, his brother, very wrathful and indignant against King Charles, departed from Viterbo, and came with his followers through Tuscany, and abode in Florence, and knighted many citizens, giving them horses and all knightly accoutrements very nobly, and then he came into England, and set the heart of his said brother in a golden cup upon a pillar at the head of London Bridge over the river Thames, to keep the English in mind of the outrage sustained. For the which thing, Edward, after he became king, was never friendly towards King Charles, nor to his folk. After like manner, Philip, king of France, departed with his folk, and came and dwelt many days in Florence; and when he was come into France, he buried the body of the good King Louis, his father with great honour, and had himself crowned with great solemnity at Rheims.

Divine Comedy Canto 12. Then I turned me to the Poet, and he said, "Let him now be first, and I second." A little further on the Centaur stopped above some folk who far as the throat were seen to issue from that boiling stream. He showed to us at one side a solitary shade, and said, "He cleft, in the bosom of God, the heart that still is honored on the Thames1." Then I saw folk, who out of the stream held their head, and even all their chest; and of these I recognized many. Thus ever more and more shallow became that blood, until it cooked only the feet: and here was our passage of the foss.

Note 1. In 1271, Prince Henry, son of Richard of Cornwall, was stabbed during the mass, in a church at Viterbo, by Guy of Montfort, to avenge the death of his father, Simon, Earl of Leicester, in 1261. The heart of the young Prince was placed in a golden cup, as Villani (vii. 39) reports, on a column, at the head of a bridge in London.

Death of Henry III

On 16th November 1272 King Henry III of England (age 65) died at Westminster [Map]. His son Edward (age 33) succeeded I King of England. Eleanor of Castile Queen Consort England (age 31) by marriage Queen Consort England.

Second Council of Lyons

In 1272 Bishop Thomas Cantilupe (age 54) attended the Second Council of Lyons.

Coronation of King Edward I

Chronicle of Walter of Guisborough. In the year of our Lord 1274, on the fourth day before the Nones of August [2nd August], Edward, son of King Henry, arrived in England; and on the 14th day before the Kalends of September [19th August], on the feast of Saint Magnus the martyr, he was elevated and crowned as King of England, in the second year of his reign following the death of his father. He was anointed king, and his wife Eleanor was anointed queen, by Brother Robert of Kilwardby, Archbishop of Canterbury, at Westminster in London, amid the rejoicing and acclamations of the crowd, who cried, "Long live the king!" He was of handsome appearance, tall and of elegant form, for from the shoulders upward he stood out among common men, and he was still of youthful age, not yet having completed his thirty-sixth year. In the early days of his reign, desiring to establish just laws and to fulfil what was lacking, being a man of justice, great counsel, and sound judgment, he summoned his nobles and, in the third year of his reign, in the year of our Lord 1275, by their common counsel, issued statutes at London, known as the First Statutes of Westminster, comprising forty-seven chapters.

Anno Domini MCCLXXIV quarto nonas Augusti applicuit in Angliam Edwardus, filius regis Edward Henrici, et XIV kalendas Septembris, die scilicet beati Magni martyris, magnificatus est, et in regem Angliæ coronatus, secundo anno regni sui post obitum patris; ipsumque inunxit in regem et Alienoram conjugem suam in reginam frater Robertus de Kiluerby archiepiscopus Cantuariensis apud Westmonasterium Londoniis, congaudentibus turbis et conclamantibus, Vivat rex! Erat enim aspectu pulcher, magnæ staturæ et elegantis formæ, ab humeris enim et supra in populo communi eminebat, et juvenilis ætatis, nondum enim compleverat annum ætatis suæ XXXVI. Hic in primordiis novitatis suæ leges justas condere et insufficientes adimplere cupiens, utpote justus, magni consilii, et discreti animi, convocatis magnatibus suis, anno regni sui tertio, de communi A. D. 1275. consilio, statuta condidit Londoniis quæ dicuntur Statuta Westmonasterii prima, et continent capitula XLVII.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Welsh Wars

Treaty of Aberconwy

In 1277 King Edward I of England (age 37) and Llywelyn "Last" Aberffraw (age 44) signed the Treaty of Aberconwy by which Llywelyn "Last" Aberffraw agreed that Welsh self-rule would end with the death of Llywelyn "Last" Aberffraw. As part of the Treaty Owain "The Red" Aberffraw (age 45) was released from Dolbadarn Castle [Map].

Night of St Gertrude

On 16th March 1278 William Jülich IV Count Jülich (age 68) and his son William Jülich (age 38) were killed. He and his two sons William and Roland (his natural son), had entered the town of Aachen to collect taxes for King Rudolph I of Germany (age 59). There was a riot and William and his sons were killed. The city of Aachen was later ordered to pay a high compensation to William's widow Richardis (age 63) as compensation for his murder.

Marriage of King John of Scotland and Isabella Warenne

On 9th February 1281 King John Balliol I of Scotland (age 32) and Isabella Warenne were married. She the daughter of John Warenne 6th Earl of Surrey (age 50) and Alice Lusignan Countess of Surrey. They were fourth cousins. He a great x 5 grandson of King Henry I "Beauclerc" England.

Battle of Llandeilo Fawr

On 17th June 1282 the army of Gilbert "Red Earl" Clare 7th Earl Gloucester 6th Earl Hertford (age 38) were ambushed by the Welsh at Llandeilo.

William "The Younger" Valence was killed.

Much of Gilbert Clare's army of 1600 men was destroyed.

Battle of Moel y don

On 12th November 1282 the English forces attempted to cross the Menai Straits to invade Gwynedd without waiting for the arrival of Edward's larger force. The battle was a rout. Roger Clifford (age 39) drowned. The brothers William Burnell and Philip Burnell were killed.

Battle of Orewin Bridge

On 11th December 1282 an English force including John Giffard 1st Baron Giffard Brimpsfield (age 50), Gruffydd ap Gwenwynwyn Mathrafal Prince Powys Wenwynwyn (age 71) and Owen de la Pole Mathrafal 1st Lord Powis (age 25) defeated a Welsh force at Builth Wells [Map] during the Battle of Orewin Bridge. The Welsh leader Llywelyn "Last" Aberffraw (age 49) was killed effectively bringing to an end the independence of Wales. His brother Dafydd (age 44) succeeded Prince of Wales.

Chronicle of Walter of Guisborough. Around the next feast of Saint Nicholas [6th December 1282], Llywelyn descended from the mountains with only one squire, wishing to cautiously observe whether the inhabitants of the valleys remained loyal to him as before. He left his entire army on the ridge of the mountain above the river called Wye. His men took possession of the bridge of Orewin, and many Welsh remained there on his side, while on the other side were many royal troops. The king himself was that same day stationed at Rhuddlan [Map]. As the royal forces, whose leaders were Sir John Giffard and the young Sir Roger de Mortimer, saw the Welsh at the bridge and the large army on the ridge above, they discussed among themselves what ought to be done. One of them, named Elias Walwyn, replied, If we remain here, we can neither advance nor cross. But there is a certain ford not far from here and unknown to the Welsh, where we can cross, though with difficulty. Let brave men follow me, and we shall strike the Welsh from behind, those who are now at the bridge. Then the way across the bridge will be opened for the rest of our army, and from there we shall be able to press forward against the remaining enemies.

And so he did, and he crossed the ford that was unknown to others, from which the place took its name that it bears to this day, and it was called Hiliswath. After the Welsh who were stationed at the bridge were struck down, the way was opened for the rest of our army to pass through freely. When the sound of battle reached the ears of Llywelyn himself, who was hiding nearby in a barn at Thaulweyr, he said, "Are not my Welshmen holding the bridge at Orewin?" They replied to him, "Indeed, they are." And he said, "Even if all England were on the other side, I would not fear them." But as the noise of the fighting grew louder and his army on the heights began to panic when they saw the English forces approaching, Llywelyn hastened to slip away secretly with his page, for he feared for his life when he learned what had happened. He was spotted by one of our men, Stephen of Frankton, though he did not know who he was. Stephen followed him with a few others and, finding him fleeing and lightly armed, pierced him with a lance, and then quickly withdrew and returned to our army. The Welsh troops stood in their formations on the mountain ridge, waiting for their prince and lord, but in vain. As our forces advanced up the hill, the Welsh shot many arrows and bolts, and there was a brief skirmish with our archers, who were positioned among the cavalry. Many of the Welsh fell, because they had bravely held their ground in hope of their leader's return. At last, our cavalry reached the summit of the hill above them. After some were cut down, the rest were turned to swift flight. When our men returned victorious, the above-mentioned Stephen went back to see who the two individuals were whom he had struck down. Upon seeing Llywelyn's face and recognizing him, they cut off his head and brought it with joy to our king. The king then ordered it to be sent to London. A silver crown was placed upon it as a sign of his former princely title, and it was carried on a lance through the middle of Westcheap, London, by a mounted man, accompanied by a large crowd of citizens and much ceremony. Eventually, it was placed on a high turret of the royal tower, where it remained for a long time to be seen by all who passed by.

Circa vero sequens festum beati Nicolai descendit ipse Leulinus cum solo armigero de montibus, ut cautius exploraret si habitatores convallium in fide sua manerent ut prius, reliquitque totum suum exercitum in supercilio montis super aquam quæ vocatur Waye et præoccupaverunt sui pontem Grewyn, manseruntque ibi ex parte sua Wallenses plurimi et ex parte altera regales multi; rex vero eodem die apud Rotheland erat in præsidio. Dumque regales nostri, quorum duces exercitus erant dominus Johannes Giffard et dominus Rogerus de Mortimer juvenis, viderent Wallenses ad pontem et exercitum grandem in supercilio montis, loquerenturque mutuo quid esset faciendum, respondit unus cui nomen Hilias Wallayn, Si manserimus hic nec proficere nec transire poterimus, sed est vadum quoddam non longe distans et a Wallensibus incognitum, ubi transire poterimus, cum difficultate tamen; sequantur ergo me viri fortes, et percutiemus a tergo Wallenses qui modo sunt ad pontem, et sic patebit ingressus per pontem reliquo exercitui nostro, poterimusque extunc plane procedere contra reliquos hostes.

Fecitque sic et transivit vadum aliis incognitum, unde et nomen sortitum est usque in præsentem diem et vocatum est Hiliswath: percussisque Wallensibus qui erant ad pontem, liberum fecit introitum reliquo exercitui nostro. Cumque clamor ascenderet etiam ad aures ipsius Leulini qui ibi prope in grangio Thaulweyr latitabat, ait ipse Leulinus, Nonne Wallenses mei sunt ad pontem Grewyn? dicunt ei, Utique sunt. Et ait, Etiamsi tota Anglia esset in parte altera non timerem eos. Ingravescente tandem clamore et tumultuante ejus exercitu in excelsis dum exercitum Anglorum viderent properantem, festinavit ipse Leulinus cum puero suo latenter ascendere, timuit enim sibi cognito prædicto casu. Cumque videretur a quodam ex nostris, Stephano scilicet de Stephen de Franketone, nec tamen cognosceretur quis esset, secutus est eum idem Stephanus cum paucis et ipsum fugientem et leviter armatum lancea perforavit, et confestim abiit, et reversus est ad exercitum nostrum. Steterunt itaque Wallenses per turmas suas in supercilio montis expectantes principem et dominum suum, sed incassum: et ascendentibus nostris, sagittas et telas multas direxerunt, factaque concertatione aliqua per sagittarios nostros qui inter equestres innixi erant corruerunt multi, eo quod animose steterunt expectantes dominum suum: tandem vero equestres nostri ascenderunt in montem super eos, et cæsis aliquibus reliquos in velocem fugam converterunt. Revertentibus ergo nostris obtenta victoria, prædictus Stephanus perrexit ut videret quinam essent illi duo quos percusserat, et visa facie Leulini et cognita, amputaverunt caput suum, et ad regem nostrum cum gaudio detulerunt. Rex vero illud mitti jussit Londoniis, et sic apposita serta argentea in signum principis per medium Westchepe Londoniis in lancea per equestrem delatum est cum magno comitatu civium et apparatu, et super turrim excelsam turris regiæ tandem cum lancea repositum est ut a transeuntibus universis longo tempore videretur.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Treaty of Rheinfelden

On 1st June 1283 the Treaty of Rheinfelden was the first treaty to determine the Habsburg order of succession.

On 1st May 1308 Albert Habsburg I Duke Austria (age 52) was murdered by his nephew John "Parricide" Habsburg (age 18) who he had deprived of his inheritance when Albert Habsburg I Duke Austria forced John's eleven year old father Rudolf Habsburg II Duke Austria to waive his rights to the Habsburg duchies of Austria and Styria as part of the Treaty of Rheinfelden.

Execution of David Prince of Wales

On 3rd October 1283 Dafydd ap Gruffudd Aberffraw Prince of Wales (age 45) was hanged, drawn and quartered at Shrewsbury, Shropshire [Map]. The first prominent person known to have suffered being hanged, drawn and quartered. Dafydd was dragged through the streets of Shrewsbury, Shropshire [Map] attached to a horse's tail, then hanged alive, revived, then disembowelled and his entrails burned before him for "his sacrilege in committing his crimes in the week of Christ's passion", and then his body cut into four-quarters "for plotting the king's death". Geoffrey of Shrewsbury was paid 20 shillings for carrying out the act.

Chronicle of Walter of Guisborough. David (age 45), fleeing from the scene of his brother's death, hid in the woods and marshes for nearly a year. At last, he was captured on the eve of the feast of Saint Maurice [22nd September 1283] and brought to the king. In a parliament held at Shrewsbury after the feast of Saint Michael, he was judged as a deceiver, traitor, thief, and murderer. He was drawn, hanged, and then quartered1, and his four limbs were sent to four parts of England as a perpetual reminder of the event. His head was taken to London, and placed alongside the head of his brother Llywelyn, both erected high on the royal tower. In the same year, during the Welsh war, the king was granted a thirtieth tax from the common people and a twentieth from the clergy, by way of assistance.

David autem, a prædicta cæde as fugiens, in moris et mariscis latitabat fere per annum, tandem vero captus in vigilia Sancti Mauritii ad regem adductus est, et in parliamento de Solopesbire, quod tenuit rex post festum Sancti Michaelis, tanquam seductor et proditor furque et homicida judicatus, tractus est et suspensus, et postea membratim divisus, et quatuor ejus membra in quatuor partes Angliæ missa sunt in memoriam rei perpetue. Caput autem ejus Londoniis delatum est, et cum capite fratris sui Leulini in sublime erectum in turri regia. Eodem anno, durante guerra Walliæ, dabatur regi tricesima a communi populo et vicesima a clero, auxilii nomine.

Note 1. David was executed on 3rd October 1283.

Chronicle of William Rishanger. 3rd October 1283. After the Feast of Saint Michael, the Parliament of Shrewsbury was held; in which David (age 45), having been judicially condemned by judges appointed for this purpose, was dragged and hanged, his entrails burned, his body beheaded, and divided into four parts. These parts were hung in the more prominent cities of England, and his head was placed on a pike in London, as a warning to similar traitors.

Post festum Sancti Michaelis, habitum est Parliamentum Salopiæ; in quo per deputatos ad hoc Justiciarios David judicialiter condemnatus, tractus et suspensus est, visceribusque combustis, corpus capite truncatum, et in quatuor partes est divisum. Quibus in civitatibus Angliæ nobilioribus suspensis, caput Londoniis super palum fixum est, ad terrorem consimilium proditorum.

Translation of Saint William of York

Chronicle of Walter of Guisborough. In the same year, namely on the Sunday within the octave of the Epiphany of the Lord, which that year fell on the ninth of January [1284], Saint William, Archbishop of York, was translated, and reverently placed in a silver and gold reliquary by the venerable father William de Wickwane, then Archbishop of York, along with the other bishops of England who had gathered there for the occasion. The king and queen were present, together with other nobles of the realm, clergy, and a great crowd of people. On that same day, Antony de Bek (age 39) was consecrated Bishop of Durham in the same place, by Archbishop de Wickwane. Shortly afterward, the king set out for Wales, in order to stabilize and organize that land. While he was at Caernarfon, the queen gave birth to a son, whom they named Edward; this occurred in the year 1284. That same year, Alfonso (age 10), son of the king, died at Windsor.

Eodem anno, scilicet dominica infra octavas Epiphaniæ Domini, quæ fuit anno illo V idus Januarii, translatus fuit sanctus Willelmus Eborum archiepiscopus, et in capsa argentea et aurea reverenter reconditus, per venerabilem patrem Willelmum Wichewange tunc Eborum archiepiscopum, et cæteros Angliæ episcopos qui ob hoc ibidem convenerant, assistente rege et regina cum cæteris magnatibus terræ et clero et populo. Eodem etiam die consecratus est ibidem et ab eodem de Bek, archiepiscopo Antonius de Bek Dunolmensis episcopus. Et profectus est exinde rex in Walliam ut terram illam et stabiliret et ordinaret; ubi cum esset apud Carnarvan peperit ei regina filium, et vocavit nomen ejus Edwardum, scilicet MCCLXXXIV; et eodem anno obiit Alfonsus, filius Prince Alregis, apud Windesover.

Antony Bek Enthroned as Bishop of Durham

On 25th December 1285 Bishop Antony Bek (age 40) was enthroned at Durham Cathedral [Map].

Charles "Bad" II King Navarre succeeded by Charles III King Navarre

On 1st January 1387 Charles "Bad" II King Navarre (age 54) died. His son Charles (age 26) succeeded III King Navarre. Eleanor of Castile Queen Consort Navarre (age 24) by marriage Queen Consort Navarre.

Battle of the Counts

All About History Books

The Chronicle of Geoffrey le Baker of Swinbroke. Baker was a secular clerk from Swinbroke, now Swinbrook, an Oxfordshire village two miles east of Burford. His Chronicle describes the events of the period 1303-1356: Gaveston, Bannockburn, Boroughbridge, the murder of King Edward II, the Scottish Wars, Sluys, Crécy, the Black Death, Winchelsea and Poitiers. To quote Herbert Bruce 'it possesses a vigorous and characteristic style, and its value for particular events between 1303 and 1356 has been recognised by its editor and by subsequent writers'. The book provides remarkable detail about the events it describes. Baker's text has been augmented with hundreds of notes, including extracts from other contemporary chronicles, such as the Annales Londonienses, Annales Paulini, Murimuth, Lanercost, Avesbury, Guisborough and Froissart to enrich the reader's understanding. The translation takes as its source the 'Chronicon Galfridi le Baker de Swynebroke' published in 1889, edited by Edward Maunde Thompson. Available at Amazon in eBook and Paperback.

On 23rd April 1287 Guy Montfort Count Nola (age 43) was captured during the Battle of the Counts.

1287 Great Storm

On 14th December 1287 a great storm caused a significant number of deaths on both sides of the English Channel. In the Low Countries around 50,000 people are believed to have died. In England hundreds were killed. The port of New Romney was so changed as to be replaced by Rye [Map] through which the course of the River Rother now ran. The port of Dunwich, Suffolk never recovered from the storm and thereafter declined.

Expulsion of the Jews

Chronicle of Walter of Guisborough. In the year of our Lord 1290, after Easter, the king held his parliament in London, where he issued the Third Statute of Westminster, along with a clarification of the Statute of Quo Warranto. In that same parliament, the magnates complained to the king about the malice and deceitfulness of the Jews, stating that through usury and false documents, they had impoverished many nobles and corrupted the coinage throughout the land. Therefore, by the king and a secret council, it was ordained that on a fixed day, between the first and third hour, all Jews in every city should be seized and then expelled from the kingdom. For all were inflamed with a kind of zeal, believing themselves to be doing a great service to God by removing from the Christian faithful a people rebellious to Christ. And so it was done, for they were all captured on the same day and expelled on a later fixed day. All their immovable goods, including lands, houses, and their contracts and bonds, were confiscated. The king, however, allowed them to take with them their movable goods, including silver and gold, which displeased many. Among these Jews were some of the wealthiest and most noble in London, who possessed immense treasures. They hired a great and lofty ship from one of the ports, loaded it with their belongings, and set sail. As they came down the Thames toward the sea, the shipmaster, driven by his own thoughts and feeling sorrowful that such riches might leave the land, anchored the ship in the middle of the waters. When the tide went out, the ship rested upon dry ground. The shipmaster said to the Jews, "My lords, you are now burdened by the waters, and greater troubles are still to come. It would be good for you to come with me and walk a little on the dry sand, for the sea will not return soon." They gladly agreed, left the ship, and followed him. He led them farther and farther away from the vessel until he knew the tide was about to return. As the sea waters rose, he ran back, climbed aboard the ship using a rope, and left them behind. The Jews, realizing their danger, cried out to him to save them, but he replied, "Cry not to me, but to your prophet Moses. He led your fathers through the Red Sea, and he is able to deliver you now if he so wishes." They cried out to God and to Moses, but they were not heard, and the sea swallowed them, and they perished in the waves. The shipmaster then returned to the king, told him the entire story, and was rewarded with favour and a gift.1 For this expulsion of the Jews,2 the common people gave the king fifteen pence each, and the entire clergy contributed one-tenth of their income.

Anno Domini MCCXC tenuit rex parliamentum suum Londoniis post Pascha, ubi fecit Statuta Westmonasterii tertia, et explanationem super statutum Quo Warranto: in quo quidem parliamento conquesti sunt magnates regi de malitia. Judæorum et eorum perfidia, eo quod per usuras varias et falsa scripta multos magnatum depauperaverant, et monetam corruperant in omni terra; ordinatumque est per regem et secretum from Engconsilium, quod, certo die infra horam primam et tertiam, omnes Judæi in singulis civitatibus caperentur et deinde expellerentur a terra; etenim omnes par zelus accenderat, arbitrantes se grande obsequium præstare Deo si gentem Christo rebellem a Christi fidelibus abraderent: factumque est ita, quoniam omnes in una die Edward I capti sunt et infra alium diem certum expulsi. Confiscataque sunt omnia bona eorum immobilia their possescum starris et obligationibus suis; reliqua vero cated. mobilia cum argento et auro eos asportare permisit rex, quod tamen displicuit multis; inter quos quidam Judæi Londonienses nobiliores et ditiores totius civitatis, cum immensos haberent thesauros conduxerunt navem de portubus magnam et excelsam, qua onerata ascenderunt eam et abierunt; cumque essent in descensu Themisia juxta mare gratis anchoravit eam magister navis in mediis fluctibus, cogitavit enim intra se et condoluit ne tantis forte divitiis spoliaretur terra. Decrescentibus tandem aquis remansit ipsa navis super aridam et ait Judæis: Domini mei, jam gravati estis in aquis, et superventura sunt multo majora gravamina; bonum est quod mecum ascendatis spatiaturi in arida super arenam maris, non enim venient aquæ magno spatio. Adquieverunt ergo ei gaudentes et exierunt; ipse vero adduxit eos et a navi longius attraxit, quousque cognosceret mare iterum redundare debere: advenientibus tandem fluctibus præcucurrit ipse nauta et navem cum chorda ascendit; Judæi vero, lento pede sequentes, clamaverunt ad eum ut salvi fierent; at ille: Non, inquit, ad me sed ad prophetam vestrum Moysen clamate fortiter; ipse enim eduxit patres vestros per medium Maris Rubri, et potens est vos eripere de fluctibus istis si velit. Clamaverunt ergo ad Dominum et Moysen, nec exauditi sunt, quoniam absorbuit eos mare, et submersi sunt in mediis fluctibus; ipse vero nauta reversus ad regem narravit ei omnia, et gratiam promeruit et præmium. Pro hac autem expulsione Judæorum a terra dedit communis populus regi XV denarium, et totus clerus unam decimam.

Note 1. Sir Edward Coke, from a MS. record of the Judges Itinerant in Kent, informs us that the master and his accomplices were indicted, convicted of murder, and hanged. This was no doubt the case, as we find in the safe-conduct granted to the Jews, dated on the 27th of July, the King forbade the bailiffs, barons, and mariners of the Cinque Ports, on pain of forfeiture, to permit any injury to be done either to their persons or property.

Note 2. At this time sixteen thousand five hundred and eleven Jews received the king's pass and were banished from England.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Death of Eleanor of Castile

On 28th November 1290 Eleanor of Castile Queen Consort England (age 49) died at Harby Manor. Her viscera were buried at Lincoln Cathedral [Map].

Chronicle of Robert Fabyan [-1512]. In this. xx. yere, and begynnynge of the mayres yere, and also of y kynges. xx. yere, that is to meane upon the euyn of seynt Andrewe, or the. xxix. day of Nouembre [Note. Most sources say 28th November 1290; see Discussion in Archæologia 29], dyed quene Elyanore (age 49) the kynges wyfe, and was buryed at Westmynster, in the chapell of seynt Edwarde, at ye fete of Henry the thirde, [where she hathe, ii. wexe tapers brennynge upon her tumbe, both daye and nyglu, whiche so hath contynued syne the day of her buryinge to this present daye.] This geutyll waman, as before is towched in the. xxxviii. yere of kynge Henry the thirde, was suster unto the kyng of Spayne: by whom kynge Edwarde had. iiii. sones, that is to saye, lohn, Henry, Alphons, and Edwarde (age 6), whiche Edwarde succedyd his fader, by reason that the other, iii. dyed before theyr fader; also he had by her v. doughters: the firste, Elianore (age 21), was maryed unto Wyllyam [Henry] erle of Barre (age 31); the seconde, lohane of Acris (age 18), was maryed as before is sayd unto y erle of Glouceter (age 47); the thirde, Margarete (age 15), was maryed to the dukes sone of Braban (age 15); the iiii. Mary (age 11) by name, was made a menchon at Ambrysbury; and the v. named Ely/abeth (age 8), was maryed unto y erle of Holande (age 6); and after his deth she was maryed unto Humfrey Boherum erle of Hereforde (age 14).

Chronicle of Walter of Guisborough. In the same year, Queen Eleanor of England died [28th November 1290] and was honourably buried at Westminster in London. In her special memory, the king himself erected two very beautiful marble crosses in London, one at Charing and the other in Westcheap. On every Wednesday for an entire year, wherever the king happened to be, he ordered that a penny be distributed to each of the poor and to any others willing to receive it. At the end of that year, he assigned a fixed income to the monastery of Westminster under the condition that on the anniversary of her death, forever, a penny would be given to all who wished to receive it, along with a special religious service.

Eodem anno obiit regina Angliæ Alienora, et honorifice sepulta est apud Westmonasterium Londoniis; in cujus memoriam specialem ipse rex duas pulcherrimas cruces et marmoreas Londoniis erexit, unam apud Charryng et alteram in Westchepe; singulis diebusque Mercurii per annum continuum ad quemcunque locum se diverteret, universis pauperibus et aliis recipere volentibus singulis singulos denarios distribui fecit, et in fine anni certum assignavit reditum monasterio Westmonasterii, sub conditione tali, quod die obitus sui in perpetuum universis accipere volentibus singulos distribuant denarios cum servitio speciali.

Archaeologia Volume 29 Section XIII. The corpse (age 49) was opened and embalmed. The heart was reserved to be deposited, probably at her own desire, in the church of the Friars Predicants in London. What else was removed was interred in the chapel of the Blessed Virgin in the Minster at Lincoln [Map]. Writs are found tested by the King (age 51) at Lincoln on the 2nd and 3rd of December. On the 5th they are tested at Casterton, which is on the road from Grantham to Stamford; on the 9th at Northampton; on the 13th at Saint Alban's and London. It is manifest, therefore, that the funeral procession, in which the King was personally present, must have set out very soon after the death. It would seem that the body was taken from Hardby to Lincoln, and that the procession set out from Lincoln on the morning of the 4th.

Archaeologia Volume 29 Section XIII. It appears from two circumstances that the Queen's (age 49) death took place in the evening. First her anniversary was celebrated on the eve of the feast of Saint Andrew, which according to the ordinary mode of calculation would be the 29th of November; while the King's letter to the Abbot of Clugni, published in the Foedera, which is by far the most authoritative evidence for the day of her death, states that she died on the 4th of the kalends of December, which would be the 28th of Novemberf; but if the ecclesiastical day is to be reckoned from evening to evening, then the eve of Saint Andrew would include the evening of the 28th. Secondly, there are writs tested on the 28th, as if public business was transacted on the morning of that day. Then public business for a time ceased. No writs are found tested on the 29th or 30th, or on the 1st day of December.

It may be worth observing how differently the precise day of the Queen's death is stated by different writers:

Matthew of Westminster and the Annals of Dunstable, 5 kal. Dec. November 27. Thomas Wikes, 4 kal. Dec. November 28.

Walsingham and Trivet, 4 id. Dec. December 10.

Holinshed, Saint Andrew's Even.

Stowe, November 28.

Gough in the Vetusta Monumenta, November 20.

This list of diseordances may serve to shew how errors will creep in, and how vain it is to expect the highest conceivable accuracy in the multitude of minute statements of historical writers. There is a general aceuracy quite consistent with occasional slight deviations, and honest and honourable men know how to jadge of them.

Chronicle of Thomas Wikes. On the 4th before the Kalends of December [28th November 1290], Eleanor (age 49), Queen, wife of King Edward, after suffering from a mild fever, wasting away from the heat, and freed from her prison, paid the fatal debt of death. Her body was carried in stages and buried in London in Westminster Abbey, with the Bishop of Lincoln, on behalf of the Archbishop of Canterbury, conducting the burial rites on the Sunday before the Feast of Saint Thomas the Apostle, that is, on the 16th of December. Indeed, the Archbishop of Canterbury refused to attend the funeral rites because, due to a certain dispute between him and the Abbot of the place, he had placed the latter under interdict. Also, another noteworthy event, not to be passed over in silence but rather to be perpetually remembered, occurred this year.

Quarto Kal. Decembris Alianora Regina Domini Regis Edwardi conjux apud Grantham modicæ febris igniculo contabescens, carcere resoluta, fatale mortis debitum solvit; corpus ejus per dietas delatum sepultum est London in Ecclesia Westmonsteriensi, Domino Lincoln vice Domini Archiepiscopi Cantuariensis exequente officium sepulturæ, Dominica proxima ante festum Sancti Thomæ Apostoli, viz. xvi. Kal. Januarii: quippe Dominus Cantuariensis noluit ipsis exequiis interesse, quia in quadam contentione inter ipsum & Abbatem loci supposuerat interdicto. Aliud quoque plerunque notabile non sub silentio prætereundum, sed potius perpetuæ commemorandum memoriæ contigit hoc anno.

Coronation of King John Balliol of Scotland

All About History Books

The Chronicle of Geoffrey le Baker of Swinbroke. Baker was a secular clerk from Swinbroke, now Swinbrook, an Oxfordshire village two miles east of Burford. His Chronicle describes the events of the period 1303-1356: Gaveston, Bannockburn, Boroughbridge, the murder of King Edward II, the Scottish Wars, Sluys, Crécy, the Black Death, Winchelsea and Poitiers. To quote Herbert Bruce 'it possesses a vigorous and characteristic style, and its value for particular events between 1303 and 1356 has been recognised by its editor and by subsequent writers'. The book provides remarkable detail about the events it describes. Baker's text has been augmented with hundreds of notes, including extracts from other contemporary chronicles, such as the Annales Londonienses, Annales Paulini, Murimuth, Lanercost, Avesbury, Guisborough and Froissart to enrich the reader's understanding. The translation takes as its source the 'Chronicon Galfridi le Baker de Swynebroke' published in 1889, edited by Edward Maunde Thompson. Available at Amazon in eBook and Paperback.

On 30th November 1292 King John Balliol I of Scotland (age 43) was crowned I King Scotland at Scone Abbey [Map].

Chronicle of Walter of Guisborough. These things having been done and the kingdom settled, and guardians placed in the castles and towns, the king returned to the southern parts, appointing a date for his return on the [1st November 1292] in the following year. On that date, when he returned, he arranged that fifty judges should be chosen from the kingdom of Scotland, men of discretion and learned in the law. To these he added thirty elected men from England, commanding all, in the faith of their sworn oaths, to weigh the claims of the petitioners with God before their eyes, and to bring the matter of the succession to a proper conclusion. These men, withdrawing as they had been instructed, heard the claims and petitions of all who asserted a right or claim in the kingdom of Scotland. When nearly all the petitioners had been heard and completed their cases, the matter came down to John de Balliol and Robert de Bruce, whose claims are summarized briefly as follows: Since no nearer royal bloodline appeared, attention was turned to David, formerly Earl of Huntingdon and brother of William, formerly King of Scotland, who had reigned in Scotland in the time of Henry II. This David had three daughters. The eldest he gave in marriage to John de Balliol, the middle one to the Lord Bruce, and the youngest to the Lord Hastings. From these daughters descended John de Balliol, Robert de Bruce, and John de Hastings, each of whom claimed the succession to the kingdom. But since a kingdom should never be divided and, as some argued, should belong to the nearest of royal blood, Robert de Bruce, although descended from the second daughter, petitioned that he, as the closer in blood by one degree, should be admitted to the succession. However, the appointed judges did not accept this reasoning. They adjudged the succession of the kingdom of Scotland to John de Balliol, as he was descended from the eldest daughter. Our king, approving their decision, restored to John the kingdom of Scotland with all its integrity, reserving for himself the homage and fealty to be rendered in due time. On the feast of Saint Andrew the Apostle [30th November 1292], John de Balliol (age 43) was made King of Scotland in the Scottish manner, which was as follows. At the monastery of Scone [Map], there was placed a very large stone in the church of God beside the high altar, hollowed out and shaped like a round chair, in which future kings were customarily seated in a kind of coronation rite. The placing of a new king in this stone was the hereditary duty of the Earl of Fife, after the king had sworn an oath to rule the holy mother Church and the people subject to him justly, to establish good laws, and to maintain established and newly enacted laws until death. With the new king seated upon the stone, the solemn celebration of the Mass began, and apart from the elevation of the sacred body of the Lord, the king remained seated on the stone. On the feast of Saint Stephen the Protomartyr [26th December 1292], the same King of Scots performed homage1 to our king at Newcastle upon Tyne in the year of our Lord 1292. Our king restored to him all his rights entire and unharmed along with all his castles. And thus he returned to the southern parts.

Hiis itaque gestis et ordinato regno positisque custodibus suis in castris et villis, reversus est ad partes australes rex, statuens eis suæ reversionis terminum in festo Omnium Sanctorum anni sequentis; in quo quidem termino reversus, apordinavit ut de regno Scotia eligerentur L arbitri, viri discreti et legem scientes, quibus electis associavit eis ex Anglia XXX viros electos, præcipiens universis, in fide præstiti sacramenti, ut Deum habentes præ oculis vota petentium ponderarent, et debito fine clauderent negotium successionis prædictum; qui secedentes, ut in mandatis habuerant, omnium, qui in regno Scotia jus vel clamium vendicabant, audiebant vota, et petitiones singulorum, et, absolutis petentibus quasi universis, in fine perventum est ad Johannem de Balliolo et Robertum de Bruys, quorum petitio sic brevibus declaratur. Cum enim sanguis regius proximior non appareret, tandem habitus est recursus ad David quondam comitem Huntingdoniæ et fratrem Willelmi quondam regis Scotiæ, qui temporibus Henrici secundi regnavit in Scotia: hic David, cum tres haberet filias, primogenitam dedit Johanni de Balliolo, mediam domino de Brus, et ultimam domino de Hastinges, ex quarum sanguine prædicti Johannes et Robertus cum Johanne de Hastinges successionem regni vendicabant; verum quia regnum debet nunquam dividi et, ut a quibusdam dicebatur, proximiori regio sanguini debeatur; prædictus Robertus de Bruys, licet de secunda sorore exisset, tamen in eo quod sanguini proximior in uno erat gradu, petiit se, tanquam sanguini proximiorem, ad regni successionem admitti. Prædicti tamen arbitri rationem non admittentes, prædicto Johanni de Balliolo, tanquam e primogenita exeunti, successionem regni Scotia adjudicarunt: rex vero noster, eorum approbando arbitrium, eidem Johanni regnum Scotiæ cum omni integritate restituit, salvo sibi homagio suo et fidelitate pro tempore faciendis. Die vero Sancti Andreæ Apostoli idem Johannes de Balliolo effectus est rex Scotia more Scotorum, qui sequitur. Apud monasterium de Scone positus erat lapis pergrandis in ecclesia Dei juxta majus altare, concavus quidem ets ad modum rotundæ cathedræ confectus, in quo futuri reges loco quasi coronationis ponebantur ex more; et hujusmodi novi regis depositio ad comitem de Fyf jure hæreditario pertinebat, facto tamen juramento quod sanctam matrem ecclesiam Scotland. populumque sibi subjectum juste regendo defenderet, legesque bonas conderet, usitatasque et inventas usque ad mortem continuaret: rege itaque novo in lapide posito missarum solemnia incepta peraguntur, et præterquam in elevatione sacri Dominici corporis semper lapidatus mansit. Die autem beati protomartyris Stephani idem and does rex Scotorum homagium fecit regi nostro apud Novum Castrum super Tynam anno Domini MCCXCII restituitque ei rex noster omnia sua jura integra et illæsa cum omnibus castris suis; et sic reversus est ad partes australes.

Note 1. The oath of fealty is printed in Rymer, Fœdera, 1.782.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Battle of St Mahieu

Chronicle of Walter of Guisborough. At last, when the appointed day arrived [14th April 1293], they came together there fully equipped with weapons of war. And just as there had been a disparity in their spirits, so too on that day there arose the greatest imbalance in the elements, namely, snow, hail, and a fierce wind. A fierce battle was joined between the parties, and at last Almighty God granted victory to our side. Many thousands perished by the sword, besides those drowned with their ships, who were almost beyond number. Our men brought back about 240 ships laden with spoils. When this was reported to King Philip of France, although his brother Charles had been the chief instigator of this naval battle, he nevertheless sent messengers to the King of England, urgently demanding that reparations be made, that the perpetrators be punished and handed over, and that an enormous sum of money be paid to compensate for the plundering of his merchants. To these demands our king wisely replied that he would respond through his own appointed representatives. And having sent his own envoys, he requested the King of France, as both kinsman and overlord, to name a specific day and place, to which both sides with common counsel might come together to discuss the matter amicably and to proceed according to what the truth of the case would require. But this offer was rejected by the King of France, who, with the advice of his nobles, ordered the King of England to be summoned by writ to appear on a fixed day before his court, to answer for the aforesaid injuries. When the King of England did not appear on the appointed day, it was ordered and judged by the court of the King of France that all his lands across the sea should be seized. He was to be summoned again to appear on another day, under penalty of forfeiting all his transmarine possessions.

Adveniente demum die, convenerunt ibidem armis bellicis sufficienter instructi, et sicut in eis fuerat disparitas animorum sic et eodem die contigit maxima inæqualitas elementorum, nivis scilicet et grandinis ventique validissimi; consertumque est grave proelium inter partes, et tandem victoriam dedit nostris ipse Deus omnipotens, perieruntque gladio multa millia præter submersos cum navibus quasi infinitos, reduxeruntque nostri onustas cum præda naves circiter CCXL. Quæ cum Philippo regi Francourum nunciata fuissent, licet frater ejus Carolus hujus navalis proelii auctor extitisset, missis tamen ad regem Angliæ nunciis obnixe petiit emendas sibi fieri, auctoresque facti puniendos tradi, et infinitam pecuniæ summam pro spoliatione mercatorum suorum liberari. Quibus rex noster prudenter respondit quod per proprios responsales ad interrogata responderet; missisque nunciis rogavit regem Francourum tanquam parentem et dominum ut certos diem et locum nominaret ad quos cum communi consilio hinc inde properarent, amicabiliter super hujusmodi tractaturi, et facturi ulterius quod ipsa rei veritas suaderet. Quod quidem oblatum rex Franciæ non admittens, de communi consilio magnatum suorum præcepit regem Angliæ per brevem vocari, certo die super hujusmodi injuriis in curia sua responsurum. Qui, cum ad diem non veniret, præceptum fuit et a curia regis Franciæ judicatum, quod tota terra sua transmarina seisiretur, et iterum recitaretur ad diem alterum, sub pœna forisfacturæ totius terræ suæ transmarinæ responsurus.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Siege of Conwy Castle

In December 1294 Madog ap Llywelyn besieged King of England in Conwy Castle [Map] for three months.

Battle of Maes Moydog

On 5th March 1295 William Beauchamp 9th Earl Warwick (age 58) defeated the army of Madog ap Llywelyn during the Battle of Maes Moydog at Llanfair Caereinion, Montgomeryshire [Map]. English losses were around 100 dead, Welsh around 700.

Annals of Worcester. On the fifth day of March [1285], William de Beauchamp (age 58), Earl of Warwick, engaged in battle with the Welsh at a place called Meismeidoc [Map] in their language. He overcame seven hundred of them, besides those who were drowned and lethally wounded. However, Madoc ap Llywelyn, their disgraced prince, barely escaped.

Quinto die Martii Willelmus de Bello Campo comes Warewik commisit bellum cum Wallensibus in loco quod dicitur lingua eorum Meismeidoc [Map]; et prostravit ex illis de nobilioribus septingentos viros præter submersos et letaliter vul neratos. Sed Madocus ap Lewelin eorum princeps cum dedecore vix evasit.

1295 Edward I Creates New Barons 36th Parliament

On 24th June 1295 King Edward I of England (age 56) created new baronies through writs for summons to his 36th Parliament

John Montfort 1st Baron Montfort (age 31) was created 1st Baron Montfort. Alice Plaunche Baroness Montfort by marriage Baroness Montfort.

Walter Fauconberg 1st Baron Fauconberg (age 75) was created 1st Baron Fauconberg.

Thomas Furnival 1st Baron Furnivall (age 35) was created 1st Baron Furnivall. Joan Despencer Baroness Furnivall (age 37) by marriage Baroness Furnivall.

Robert Fitzwalter 1st Baron Fitzwalter (age 48) was created 1st Baron Fitzwalter. Eleanor Ferrers Baroness Fitzwalter by marriage Baroness Fitzwalter.

Ralph Basset 1st Baron Basset Drayton (age 31) was created 1st Baron Basset Drayton. Hawise Grey Baroness Basset Drayton (age 40) by marriage Baroness Basset Drayton.

The following Baronies may have been created at the 36th Parliament or the 37th Parliament summoned on 30th September 1295.

John Wake 1st Baron Wake of Liddell (age 27) was created 1st Baron Wake of Liddell.

Andrew Astley 1st Baron Astley (age 49) was created 1st Baron Astley.

Thomas Berkeley 6th and 1st Baron Berkeley (age 49) was created 1st Baron Berkeley. Joan Ferrers Baroness Berkeley by marriage Baroness Berkeley.

Reginald Grey 1st Baron Grey of Wilton (age 55) was created 1st Baron Grey of Wilton. Maud Fitzhugh Baroness Grey Wilton (age 73) by marriage Baroness Grey of Wilton.

John Hastings 13th Baron Abergavenny 1st Baron Hastings (age 33) was created 1st Baron Hastings by a summons to Parliament. Isabel Valence Baroness Bergavenny Baroness Hastings by marriage Baroness Hastings.

Ralph Neville 1st Baron Neville of Raby (age 32) was created 1st Baron Neville Raby. Euphemia Clavering Baroness Neville Raby (age 28) by marriage Baroness Neville Raby.

John Beke 1st Baron Beke (age 72) was created 1st Baron Beke (although there is some doubt whether he was created Baron).

Fulk Fitzwarin 1st Baron Fitzwarin (age 43) was created 1st Baron Fitzwarin.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

1295 French Attack on Dover

Chronicle of Walter of Guisborough. Meanwhile, the king of France, having hired many ships, from Marseilles, Genoa, and wherever else he could, sent a great force of his army to sea, so that at one point more than 300 large ships could be seen, awaiting the signal they had been given. But when they had waited a long time and saw no signal, they sent, by their own decision, five selected galleys to scout the land. One of them, however, hastily landed at Hythe near the port of Romney. Seeing this, the English who had been appointed as guards there pretended to flee, and following the counsel of their leader, they withdrew so as to lure the enemy more eagerly onto land. So, as the English appeared to flee, the others pursued them. But when the English suddenly turned to face them, the French also turned and fled, and all of them, namely, 240 men, were killed, and their ship was burned. When the remaining four galleys saw this, they withdrew to the main fleet. For though they could be seen by our men, our sailors did not dare to engage them, fearing their great numbers. Around the feast of Saint Peter in Chains [1st August 1295], a large part of the same fleet landed on the western side of Dover, where no one had suspected a landing due to the abundance of stones and the steep cliffs. About 15,000 of their strongest warriors disembarked and plundered Dover from the first hour until nearly evening, setting much of it ablaze.

And when at their arrival (the French) all the people had fled and scattered, crying out and wailing, the local inhabitants regrouped, and the knights who had charge of the sea gathered as well. So it happened that, on that very day around the eleventh hour, they boldly attacked the enemy. About 5,000 were slain, and the rest were scattered in various directions. Some fled into the grain fields and were later cut down by the locals; the others who could, fled by ship. But thirty of the bravest men took refuge within the enclosure of the abbey, fighting fiercely until evening, such that our besieging forces could do them no harm. When, in the evening, our men became less vigilant and many returned home, those thirty also slipped away, escaping in two small boats. At daybreak, when this was discovered, two large ships gave chase; hoisting sail, they overtook the boats in open water and sank them with all aboard. During the initial invasion of the town of Dover, thirteen of our men and one monk were killed. This monk, while his fellow brothers took shelter in the church's bell tower, remained in the church of God, occupied in prayer before the very altar, where he was slaughtered. Thus was he offered to God as a morning sacrifice.

Rex autem Franciæ, conductis interim navibus multis de Marsilio scilicet et de Gene et undecunque poterat, magnum robur exercitus misit in mare, ita quod aliquando viderentur plusquam CCC naves magnæ signum expectantes quod acceperant; cumque mansissent diu nec signum vidissent, miserunt ex consilio proprio V galeas electas ut terram explorarent; at una earum ris festinans applicuit apud Hydam juxta portum de Rumenai; quod videntes Anglici, qui ibidem fuerant custodes deputati, simulabant fugam, et ex consilio ducis eorundem retraxerunt se ut ferventius hostes ad terram allicerent; illis itaque fugientibus insequuntur alii, sed facies convertentibus mox et ipsi terga verterunt, et cæsi sunt omnes scilicet CCXL viri, et navis eorum combusta est: quod videntes aliæ quatuor retraxerunt se usque ad magnam classem, poterant enim videri a nostris, nec tamen cum eis audebant congredi marinarii nostri, timentes multitudinem magnam. Circa festum beati Petri ad Vincula magna pars ejusdem classis applicuit apud Doverniam ex parte occidentali, ubi nulla fuerat applicandi suspicio præ multitudine lapidum et rupis excelsæ, egressique sunt bellatores fortissimi circiter XV millia hominum, et spoliaverunt Doverniam ab hora prima usque fere vesperam, incendentes eam igni pro magna parte.

Cumque in ingressu eorum fugissent omnes et dispersi fuissent conclamantes et ejulantes, conglobati sunt incolæ et concurrebant milites qui they are decuram maris habebant, ita quod eodem die hora quasi undecima hostes aggressi sunt animose, cæsisque quasi V millibus reliquos in partes diviserunt; quidam enim fugerunt in segetes qui postea cædebantur ab incolis, et cæteri qui poterant navigio fugerunt; triginta autem viri fortissimi receperunt se infra clausum abbatiæ, strenuissime pugnantes usque in vesperum, ita quod nihil eis nocere poterant nostri obsidentes. Cumque in vesperis nostri remissius agerent, et multi reverterentur ad propria, ipsi quoque dilapsi sunt, cum duabus scaphis fugientes; quo mane cognito, insecutæ sunt eos duæ magnæ naves, quæ vela levantes in altum scaphas cum hostibus submerserunt. In ipso autem introitu hostium in villa de Dover, ceciderunt ex nostris XIII viri et unus monachus; hic quidem monachus, cæteris suis fratribus in campanili ecclesiæ se receptantibus, cum orationi vacaret in ecclesia Dei coram ipso altari trucidatus est, et obtulerunt eum Deo sacrificium matutinum.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

1295 The Auld Alliance

Chronicle of Walter of Guisborough. We, therefore, in willing agreement with the praiseworthy intentions of the said king [King John Balliol I of Scotland (age 46)] in this matter, so that the alliance of this confederation and the fruitful bond of friendship may flourish the more fervently and endure the more firmly, being founded on better auspices and bound by stronger ties, it has been done, agreed, and concluded between us, with the will and consent of our dearest brother and faithful companion, Charles (age 24), Count of Valois and Anjou, and the aforesaid procurators, acting in the name of the said king by authority of their commission, that a marriage shall be contracted between Edward (age 12), the firstborn son of the said king, who by express agreement made with the above-mentioned procurators is to succeed the king in the kingdom of Scotland and in his other lands, and Joan (age 1), the firstborn daughter of our said brother.

Nos itaque ipsius regis votis laudabilibus in hac parte grato concurrentes animo, ut hujusmodi confoederationis affinitas et amicitiæ fructuosus contractus eo ferventius vigeat, stabiliusque perduret, quo melioribus firmatus auspiciis, nexuque constrictus fuerit fortiori; actum, conventum, et concordatum extitit inter nos, de voluntate et assensu carissimi germani et fidelis nostri Caroli Valesiæ et Andegavensis comitis, et procuratores prædictos, procuratorio nomine dicti regis, quod inter Edwardum, primogenitum filium regis ejusdem, futurum regem Scotiæ, et qui per conventionem expressam habitam cum procuratoribus antedictis successurus est eidem regi in regno Scotia et aliis terris suis, et Johannam primogenitam filiam germani nostri prædicti, matrimonium contrahetur.

First War of Scottish Independence

1296 Capture of Berwick

On 30th March 1296 Robert Clifford 1st Baron Clifford (age 21) captured Berwick on Tweed, Northumberland [Map] from William "Hardy" Douglas 2nd Lord Douglas (age 56). Richard Cornwall (age 44) was killed during the course of the siege.'When the town had been taken in this way and its citizens had submitted, Edward spared no one, whatever the age or sex, and for two days streams of blood flowed from the bodies of the slain, for in his tyrannous rage he ordered 7,500 souls of both sexes to be massacred. So that mills could be turned by the flow of their blood.' - Account of the Massacre of Berwick, from Bower's Scotichronicon.

Chronicle of Walter of Guisborough. On Wednesday in the same Easter week, after the Easter solemnity was reverently celebrated as was fitting, our king with his army entered the land of his enemies, crossing the river called the Tweed below the monastery of the holy nuns of Coldstream. And though the water was severely flooding, it happened almost miraculously that not one person perished, except for a single boy, who was separated from his horse and swept away by the surging waves. Meanwhile, the Bishop of Durham with his troops crossed the Tweed near Norham, not far from his castle. When the king had waited that whole day and the next for the burgesses of Berwick to accept peace, and they refused the peace he offered, on Friday [30th March 1296] he moved camp and pitched his tents at the nunnery opposite Berwick, about half a league away. As the sun grew hot and the army stood ready on the plain, the king knighted new men there, Henry de Percy among many others. When our sailors, who were waiting at sea with twenty-four warships before the port, saw the king's army armed and many banners unfurled, they believed the king was about to launch an immediate assault on the town. With the sea rising, they entered the port. One ship, raising her sail higher than the rest and driven toward the shore, ran aground. Surrounded by the Scots, the mariners defended themselves bravely for a long time, killing many with missiles and sword, but at last the Scots brought up scaling ladders and set fire to the ship, storming aboard and killing twenty-eight men, though many died on both sides. Another ship that also ran aground was soon consumed by devouring flames, though the sailors escaped in their boat. A third vessel, which carried men from the house and household of the Prior of Durham, held out powerfully from the first hour until the eleventh. But eventually she too grounded and, once set aflame, was destroyed. Many escaped in the boat, and the rest, staying until the end, leapt into the sea, trusting themselves more to the water than to the enemy. Miraculously, not one of them perished, but were saved with the boats of the other ships. The remaining thirty ships, as the tide receded, withdrew, occasionally launching missiles at the enemy when the opportunity arose. When such reports were brought to our king, still encamped in the field, and all beheld the smoke rising high from the ships, the king commanded the trumpets to sound and that the city be forcefully entered. At once, as the trumpets blared, they crossed a ditch the Scots had made, planked over with wooden boards, as though it were nothing, and entered upon the enemy, cutting down men on every side all the way to the sea. At their entrance, the Scots were struck dumb, there was not one among them who raised a sword or loosed a missile; instead, they stood stunned, like men beside themselves. Thirty Flemings, who had taken possession of a house called the Red Hall on the condition that they would defend it against the King of England at all times, held out bravely until evening. But when fire was finally set to it, they too perished in the flames along with the building. There fell also the brother [Richard (age 44)] of the Earl of Cornwall [Edmund, 2nd Earl of Cornwall (age 46)], a most valiant knight, who, as he raised his head boldly toward the enemy, was struck by a missile through the eye-slit of his helmet, and instantly fell and died. With the city thus taken, more than eight thousand of the enemy were slain. That same day, the strong men who were in the garrison of the castle surrendered, with their lives and limbs, lands, and goods preserved. Their captain, Sir William Douglas1, the king kept under custody until the end of that war. As for the 200 men who had been with him, after swearing an oath never to raise arms against the king or the kingdom of England, they were allowed to depart freely, bearing arms. The women of the city were, after a few days, sent out to their people and went away in peace. The king remained in that city for fifteen days and caused a new ditch to be constructed, eighty feet wide and forty feet deep.

Die Mercurii in eadem ebdomada Paschæ, peracta solemnitate Paschali reverentia qua deceret, rex noster cum exercitu suo terram inimicorum suorum ingressus est, aquam quæ Tweda dicitur transeundo subtus monasterium sanctarum monialium de Caldestrem, et aqua nimium inundante quasi miraculose contigit quod non periit nisi puer unus pro omni populo, qui separatus ab equo ab inundantibus fluctibus interceptus est. Episcopus autem Dunolmensis cum turma sua Twedam transiit juxta Norham non longe a castro suo. Cumque toto die illo et and lays sequente ipse rex noster burgenses de Berewyk Berwick, expectasset ad pacem, nec voluerunt amplecti pacem quam tetendit, ipso die Veneris castra movens fixit tentoria sua in domo monialium ex opposito de Berewyk per dimidiam leucam. Incalescenteque sole, et exercitu præparato in planitie, fecit ibidem rex novos milites Henricum scilicet de Percy cum aliis multis. Quod cum vidissent marinarii nostri, quicum XXIIII navibus bellicis expectabant in mari coram portu, credebant regem velle confestim insultum facere urbi, eo quod videbant armatum exercitum et multa vexilla explicata, moxque cum fluctibus maris redundantibus et ipsi portum ingressi sunt. Quarum una præ cæteris velum elevans in alto terræ affixa est, quam circumdantes Scoti, cum se marinarii diutissime defendissent multosque peremissent telis et gladio, tandem allatis scalis et igne apposito eam ingressi sunt, XXVIII personas mutua tamen cæde perimentes. Alteram etiam navem cito postea solo inhærentem vorax flamma consumpsit, fugientibus tamen nautis cum scapha sua. Tertia vero navis, in qua fuerant viri de domo et familia prioris Dunolmensis, cum ab hora prima usque horam undecimam potenter tueretur, tandem innixa solo et igne allato combusta est, fugientibus cum scapha plurimis, et cæteris qui usque in finem permanserant in aquas maris salientibus, potius se credentes aquæ quam hosti; et quasi miraculose contigit quod non periit eorum aliquis, sed cum batellis aliarum navium salvati sunt. Cæteræ vero triginta naves cum aqua retrahente et se retraxerunt, telas emittentes ad hostes cum se facultas offerret. Cumque regi nostro, adhuc in campo existenti, talia dicerentur, videntibusque cunctis fumum a navibus extendi in altum, præcepit rex ut tubæ canerent urbemque potenter ingrederentur. Moxque clangentibus tubis, fossatum quoddam quod Scoti fecerant, cum lignis tabulatis quasi pro nihilo transeuntes, super hostes ingressi sunt, cædentes hinc et inde usque ad mare. Ad quorum introitum attoniti Scoti, non erat ex eis qui gladium erigeret vel telum emitteret, immo stabant stupefacti velut homines extra se. Triginta vero Flandrenses, qui Aulam Rubeam sic nominatam tali conditione receperant ut eam contra regem Anglorum omni tempore tuerentur, domum eandem usque ad vesperum viriliter defenderunt; sed apposito tandem igne, et ipsi cum domo combusti sunt. Ibi corruit frater comitis Cornubiæ miles strenuissimus, qui cum ad hostes caput in altum erigeret, in ipsa oculari apertura galeæ percussus telo, confestim cecidit et expiravit. Capta itaque urbe, ceciderunt ex hostibus plusquam octo millia. Eodem etiam die viri fortes qui erant in præsidio castri dederunt se, salvis eis vita et membris, terris et catallis; quorum capitaneum, scilicet dominum Willelmum Duglas, retinuit ibidem rex usque in finem ejusdem guerræ suæ, ducentos vero viros qui cum eo fuerant, accepto prius juramento quod nunquam contra se vel regnum Angliæ manum erigerent, portantes arma libere abire permisit. Mulieres etiam ejusdem urbis post dies aliquot mittebantur ad populum suum, et abierunt in pace. Mansit autem rex in eadem urbe diebus XV et novum fecit construi fossatum latitudinis LXXX pedum et profunditatis XL.

Note 1. William Douglas (age 56), 2nd Lord Douglas, died 1298, in the Tower of London.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Battle of Dunbar

All About History Books

The Chronicle of Geoffrey le Baker of Swinbroke. Baker was a secular clerk from Swinbroke, now Swinbrook, an Oxfordshire village two miles east of Burford. His Chronicle describes the events of the period 1303-1356: Gaveston, Bannockburn, Boroughbridge, the murder of King Edward II, the Scottish Wars, Sluys, Crécy, the Black Death, Winchelsea and Poitiers. To quote Herbert Bruce 'it possesses a vigorous and characteristic style, and its value for particular events between 1303 and 1356 has been recognised by its editor and by subsequent writers'. The book provides remarkable detail about the events it describes. Baker's text has been augmented with hundreds of notes, including extracts from other contemporary chronicles, such as the Annales Londonienses, Annales Paulini, Murimuth, Lanercost, Avesbury, Guisborough and Froissart to enrich the reader's understanding. The translation takes as its source the 'Chronicon Galfridi le Baker de Swynebroke' published in 1889, edited by Edward Maunde Thompson. Available at Amazon in eBook and Paperback.

On 27th April 1296 Battle of Dunbar was fought between John Warenne 6th Earl of Surrey (age 65) and King John Balliol I of Scotland (age 47), his son in law. John Strathbogie 9th Earl Atholl (age 30) and John Comyn 3rd Earl Buchan were captured. The English routed the disorganised Scots in a single charge. Few died; many were captured.

Patrick de Graham Lord of Kincardine was killed.

Chronicle of Walter of Guisborough. [27th April 1296] Then the Earl of Warenne (age 65), having assigned the sons of the nobles who were with him, along with some armed men, to maintain the siege of the castle and prevent the enemy from escaping, boldly advanced with the rest of the army toward the enemy. As our army descended into the valley and spread out in every direction, so as to better and more efficiently approach the Scots, the Scots mistakenly believed that our forces were in retreat and turning their backs in flight. They shouted loudly for their destruction, blowing their horns and howling with such ferocity that the terrifying sound seemed to penetrate like the horns of hell resounding from the abyss. But finally, as our men climbed up out of the deep valley and rushed to engage, the Scots were quickly thrown into confusion. The lines on both sides were drawn, and without delay they clashed fiercely, charging with lances and swords. And, as it pleased the Most High, almost at the first blows, the Scots turned and fled, and our men pursued them, cutting them down and slaughtering them over a distance of seven or eight leagues, nearly as far as the forest of Selkirk. About ten thousand Scots fell in the rout. Among them was a most valiant knight, Patrick de Graham by name, a man considered first among the wise of that kingdom and noblest among the powerful. Unwilling to diminish the glory of his reputation, he did not turn his face in flight, but fought bravely until the end, and was finally killed there. Once the spoils were gathered and our men had returned to the siege lines around the castle, the enemy's banners, which earlier had been raised proudly, were now lowered. They had been thrown into confusion and fear upon seeing their comrades flee and fall in battle.

Tunc comes de Warenna, assignatis pueris magnatum qui cum eo erant cum quibusdam armatis ad obsidionem castri continuandam ne hostes exirent, ipse cum exercitu residuo animose processit ad hostes. Cumque noster exercitus in vallem descendendo et transeundo circumquaque se diffunderet, ut sic facilius meliusque properaret mutuo congressui, credebant Scoti nostros in hoc fugam inire et terga vertere, et conclamabant in mortem eorum, insufflantes cornibus et resonantes ululatibus in tantum quod terribilis sonitus cornuum inferni quasi profunda penetravit. Sed tandem ascendentibus nostris ex valle profunda, et ad congrediendum festinantibus, confestim et ipsi conloss by the ticuerunt, directisque hinc et inde aciebus, absque ulla dilatione mutuo congressi sunt, lanceis et gladiis vicissim occurrentes, et, ut placuit Altissimo, mox quasi in primis ictibus terga verterunt Scoti, et insequebantur nostri cædentes et trucidantes quasi spatio VII leucarum vel octo, fere usque ad Forestam de Selekyrk, cecideruntque ex eis circiter decem millia. Unus autem ex eis miles strenuissimus, nomine Patricius de Graham, inter sapientiores regni illius quasi primus et inter potentiores nobilissimus, cum gloriam suæ laudis minuere nollet, faciem non avertit, sed viriliter agens usque ad mortem, in fine tandem corruit interfectus ibidem. Collectis demum spoliis, et revertentibus nostris ad obsidionem castrensium, ecce deponebantur vexilla quæ contra ruinam eorum prius elevabantur in altum. Confusi enim fuerant et conterriti cum suos et terga vertere et partem corruisse vidissent.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Abdication of King John of Scotland

Chronicle of Walter of Guisborough. John (age 47), by the grace of God, King of Scotland, to all those who see or hear these present letters, greeting. Whereas we, through evil and false counsel, and by our own simplicity, have grievously offended and angered our lord, Edward, by the grace of God King of England, Lord of Ireland, and Duke of Aquitaine, in many ways, that is to say: While being and remaining under his faith and in his homage, we made an alliance with the King of France against him, who was then and still is his enemy; And we contracted a marriage with the daughter of his brother, Sir Charles; And we tried to harm our lord the King of England, aiding the King of France with all our power, by war and in other ways; And afterward, through the same evil counsel, we withdrew from our lord the King of England, renouncing his homage and fealty by formally rendering it back to him; And we sent our people into his land of England, to commit arson, to take plunder, to kill people, and to do many other damages; And in the land of Scotland, which is of his fief, we placed and established armed men in towns, castles, and other places, to defend the land against him and to deny him his rightful lordship. Because of these acts and said transgressions, our lord the King of England entered the land of Scotland by force and has taken and conquered it, despite the power we mustered against him; which he could rightfully do, as lord of his fief, since we had done him homage and yet committed the aforementioned wrongs. For which reason, we, being in our full power and free will, have rendered the land of Scotland and all its people, with all their homages, back to him. In testimony of this, we have had these our open letters made. Given at Brechin on the tenth day of July, in the fourth year of our reign [1296].1

Johan, par la grace de Dieu, rey d'Escoce, a touz ceaux qui cestez presentz lettres verrount ou orront, saluz. Cum nous par mauveys counsaile e faus, e par nostre symplese, eioms grevousement offendu et coruce nostre seignor Edward, par la grace de Dieu roy d'Engleterre, seignour d'Yrland, et duc d'Aquitaigne, en meiutes choses; ceo est assavoir: Nous, esteant e demorant a sa feie en sun homage, de faire aliaunce au roy de Fraunce countre lui, qui dunke estoit e uncore est sun ennemy: a fere mariage ove la fille son frer sire Charles: e pur nostre seignor grevere, et le rei de Fraunce eidere e a tout nostre poer, par guerre e en altres maners: e puis, par nostre mauveis conseil avantdit, defere nostre signor le roy d'Engleterre et nous mettre hors de son homage e sa feie, par le homage rendre: e ausi noz gentz envoier en sa terre d'Engleterre, pour fere arsons, praies prendre, homicides fere, et autrez damages plusors: e la terre d'Escoce, la quele est de son fee, de gentz dez armes, en villes, chastells, et aliours mettre et estabiler pur la terre defendre encountre lui et pur son fee lui deforcier;-Por lez quelez chosez et trespasses desousdit, nostre seignor le roi d'Engleterre avantdit est en la terre d'Escoce entre, et a force lad pris e conquis, non osteant le poer que nous avons mys encontre lui; la quele chose il poet fere de dreit, com seignor de son fee, puisque nous lui avons le homage rendu et fet les choses avantditz. Pur la quele chose nous, esteant en nostre plein poer e nostre fraunche volunte, lui avoms rendu la terre d'Escoce e tout la gent ove touz lour homages. En tesmoignaunce de quele chose nous avoms fet fere cestez noz lettres overtz. Donez a Bregchine le dysme jour de Jule l'an de nostre reigne quart.

Note 1. In the Treasury of the Receipt of the Exchequer is preserved an Original Instrument, verbatim the same as the preceding document, with the exception of the date, which is as follows: "Donees a Kyncardyn le secund jour de Jul', an de nostre regue quart." i.e. "Given at Kincardine on the second day of July, in the fourth year of our reign. Rymer, Fœdera, 1.841.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Removal of the Stone of Scone

Chronicle of Walter of Guisborough. 28th August 1296. After these events, and after the Great Seal of Scotland had been broken following the signing of the aforementioned letter, our king continued on to survey the mountainous regions of Scotland, and the Bishop of Durham, with his retinue, always preceded the king by a day or two. As the king travelled through the region of Moray all the way to Elgin and found everything peaceful, he chose not to go further. Instead, he returned to Berwick, where he had planned to hold his next Parliament. And on his return through Scone, he ordered the Stone, upon which, as previously mentioned, the Kings of Scotland were accustomed to sit during their coronation, to be taken and carried to London1. This was to serve as a sign of the kingdom having been conquered and resigned. The king then held his Parliament at Berwick-upon-Tweed, over several days, where the magnates of the kingdoms of Scotland and Galloway came before him. He received their homage and fealty, and a formal document was drawn up to record it, expressed in these words...

Hiis ita gestis, et fracto communi sigillo 'Scotia' post consignationem prædictæ literæ, processit rex noster ut montes regni Scotia transeundo videret, et semper præcessit faciem regis per unam dietam vel duas Dunolmensis episcopus cum turma sua. Cumque iter suum faceret rex per medium Murref usque Elayn, noluit ulterius procedere eo quod pacata vidisset omnia, sed reversus est usque Berewyk, ubi parliamentum suum in proximo teneri statuerat. Et in redeundo per Scone, præcepit tolli et Londoniis cariari lapidem illum, in quo, ut supradictum est, reges Scotorum solebant poni loco coronationis suæ, et hoc in signum regni conquesti et resignati. Tenuitque parliamentum suum diebus The Scots do multis apud Berewyk super Twedam, ubi venerunt ad eum magnates regni Scotia et Galawaliae, et recepit homagia et fidelitates eorum, et super hoc conficiebatur scriptum in hæc verba conceptum.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Marriage of Princess Elizabeth and John of Holland

On 8th January 1297 John Gerulfing I Count Holland (age 13) and Princess Elizabeth of Rhuddlan Countess Essex, Hereford and Holland (age 14) were married at Ipswich, Suffolk [Map]. She by marriage Countess Holland. The wedding was attended by her sister Margaret Plantagenet Duchess Brabant (age 21), her father King Edward I (age 57), her brother Edward (age 12) and her future second husband Humphrey Bohun 4th Earl Hereford 3rd Earl Essex (age 21). She the daughter of King Edward I of England and Eleanor of Castile Queen Consort England. He the son of Floris Gerulfing V Count Holland and Beatrix Dampierre. They were half third cousin twice removed. He a great x 4 grandson of King Stephen I England.

1297 Remonstrances

Chronicle of Walter of Guisborough. [July 1297] These are the complaints that the archbishops, bishops, abbots, priors, earls, and barons, and all the commonalty of the land present to our lord the king, and they humbly pray him, as their lord, that he may be willing to redress and amend these matters to his own honour and to the salvation of the people." First, it seems to the whole community of the land that the summons made to them by writ of our lord the king was not sufficiently adequate, because no specific place was mentioned where they were to go; for according to the place, they must make provision and prepare to render the service due, or not. Because it is commonly said that our lord the king intends to pass over to Flanders, it is the opinion of the whole community that they are not bound to perform any service there, because neither they, nor their predecessors, nor their ancestors, ever did service in that land. And even if they were bound to do service there or elsewhere, they do not have the power to do it, because they have been so heavily burdened with various tallages [taxes], aids, and exactions, namely of wheat, oats, barley, wool, hides, oxen, cows, salted meat, all taken without payment, with which they should have supported and maintained themselves. They say therefore that they cannot give aid because of the poverty they are in due to these tallages and exactions, for they scarcely have the means to sustain themselves, and many of them do not have the means to live nor have their lands cultivated. Moreover, the whole community of the land feels heavily burdened that they are not governed according to the laws and customs of the land by which their ancestors used to be governed, nor do they have their liberties which they used to enjoy, but are deprived of them arbitrarily, and for this reason they feel heavily aggrieved. Moreover, clergy and laity feel heavily burdened that they used to be governed according to the points of the Magna Carta, whose provisions are now entirely disregarded, which is a great injury to the people. Wherefore, they pray our lord the king that he may be willing to have these things redressed, for his own honour and the safety of the people. Moreover, the commonalty of the land feels heavily burdened by the forest law, which is not now kept as it used to be in times past, nor is the Charter of the Forest observed. instead, attachments are made arbitrarily outside of the assize [legal process], contrary to what used to be done. Moreover, the whole community of the land feels heavily burdened by the maltolt [bad tax] of wool, which is so burdensome, namely, 40 shillings for each full sack of wool, and for each broken sack, 5 marks, that wool of England, which is nearly half the value of the whole land annually, is taxed at a rate which amounts to a fifth of the entire value of the land per year at such a price. Because the community of the land desires honour and soundness for our lord the king, as they rightly should, it seems to them that it would not be to his advantage to cross over to Flanders, unless he were better assured of the loyalty of the Flemish, both for himself and for his people, and also for the land of Scotland, which is beginning to rise up against him now in his absence; and they well understand that they would rebel in a worse manner if they knew for certain that he had crossed the sea. And not only they, but other lands that are not yet well settled.

Ces sount les monstraunces qe erceveskes, eveskes, abbes, priours, countes, et barounes, et tout la comuniautie de la terre monstrent a nostre seignour le roy, et humblement lui prient, com a leur seignour, qe cestes chosez voill redresser et amendere al honour de lui, et a la salvacion du pople. En primes, il semble a tote la communalte de la terre qe le garnisement qe feet lur fuit par le bref nostre seignour le rey ne fuit pas assez sufficiaunt, pur ceo qe il ny avoit nul certein lu especifie ou ils devereint alere; car solom le lu couyent il fere la purveiaunce, et puissent aversne le quele il duissent lui fere servis ou noune; pur ceo qe dit est comunialment qe nostre seignour le rey vout passer en Flaundres, avis est a tout la communalte qe la ne deyvent il nul servis fere, pur ceo qe eaus, ne lur predecessours, ne auncestres, unkes en cele terre servis ne firent. Et tut fuit il issint qe ils dussent le servis la ou aliours, ils ne aveient pas poer de fer le, pur ceo qe ils ount este tant greves de diverses talliages, eides, prises, cest asavoir dez furmentez, aveynes, braes, leynes, quires, boefs, vaches, chars sales, saunz nul dener paier, dount ils sei dussent aver sustenu et mayntenu. Il dient estre ceo qe eide ne pount il fere pur la poverte qe ils sount einz pur les talliages et prises avantdites, car il ne ount a pein dount ils se pount sustenir, et multz en sount qe ne ount pas lur sustenaunce ne lur terres gaygnes. Estre ceo tote la communalte de la terre se sentent durement grevez qe ils ne sont pas menes solom lez leys et lez usagez de la terre par les qeux lur auncestrez solayent estre menez, ne ils ne ount lur fraunchises les queux ils solayent avoir, mes sount mys hors voluntriement, par qoi ils se sentent durement grevez. Estre ceo clerks et lays se sentent durement greves de ceo qe ils solayent estre menes solom les poyntes de la Graunt Chartre, les quex poyntes sount tut le pluis tresseillez, laquele chose est trop graunt damage ou pople: par qoi ils prient a nostre seignour le rey quil voille qe cestes choses soient redressez, al honour de lui et a salvacion du pople. Estre ceo la communalte de la terre se sentent durement grevez de lassise de la foreste, qe nest my gardie com ele solait estre en arere, ne la chartre de launder, mes fount atachementz volunters hors de lassise altrement qe homme ne solait. Estre ceo tut la communalte de la terre se sentent durement grevez de la maltolt des laynes, qe est si grevouse a chescun sake de la layn entire XL S et de la layn brisee a chescun sake V marcs, pur ceo qe la layn d'Engleterre est a poye la moyte de la valu de tout la terre par an, e si amunte la maletoute par an le quinte de la value de totte la terre par tiel pris. Pur ceo qe la communalte de la terre volent honour et sannetie a nostre seignour le rey, sicome il deyvent voler, ne lur semble pas qe ceo serroit a lui preu de passer en Flaundres, si il ne fust plus assure pur lui et pur sa gent des Flaundres, et auxi pur la terre d'Escoce la quele se comence a lever contre lui tant com il est ore en terre; et bien entendent qe ils en frayent en plus mauveise maner si ils fuissent seure qe il fuit la mere passe. Et ne my seulement eaus, mes altres terres qi ne sount pas uncore bien affermez.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Battle of Furnes

On 20th August 1297 the Battle of Furnes was a battle between French led by Robert Artois II Count Artois (age 46), and Flemish forces led by Guy Dampierre Count Flanders (age 71); the French were victorious.

Philip Artois (age 29) was wounded during the Battle of Furnes. He died a year later as a consequence of his wounds.

Walram Jülich (age 54) died.

Battle of Stirling Bridge

On 11th September 1297 the combined forces of Andrew Moray and William Wallace defeated the forces of John Warenne 6th Earl of Surrey (age 66) near Stirling Bridge. After around half the English had crossed the narrow bridge the Scots attacked subjecting the English to a significant defeat.

Chronicle of Walter of Guisborough. [11th September 1297] When the enemy [Scots] saw that so many of our men had already crossed the bridge, more than they believed they could overcome, they descended from the hill and, sending their spearmen, seized the foot of the bridge. From that moment, no passage or retreat was possible; many, in trying to flee, were thrown from the bridge and drowned. As the Scots came down from the hill, Sir Marmaduke de Tweng said to his companions, "Is it time, brothers, for us to ride against them?" When they responded that it was, they spurred their horses and charged. Some of the Scots fell, and nearly all their cavalry turned in flight. While they pursued the fleeing enemy, one of our men said to Sir Marmaduke, "My lord, we have been deceived, our troops are not following, and the royal and earl's banners are not to be seen." Looking back, they saw many of our men and the royal standard-bearers lying slain. They said, "The bridge is now closed to us; we've been cut off from our army. It would be better to entrust ourselves to the peril of the water, if we might possibly cross it, than to be cut down attempting to break through enemy lines, it is now difficult, indeed impossible, for us to pass through the Scots." But that most valiant Marmaduke said, "Surely, my dear friends, it will never be said of me that I drowned myself freely. Far be it from you also! Follow me, and I will carve a path through the midst of them to the bridge." Spurring his warhorse, he charged into the enemy, cutting them down to the left and right with his sword, and passed through them unharmed. A wide path opened for those who followed him, for he was mighty in strength and of great stature. While fighting bravely, his nephew, wounded and stunned, his horse slain but still on foot, cried out, "My lord, save me!" Marmaduke replied, "Climb up behind me. I cannot," the youth said, "for my strength has failed." Then one of Marmaduke's squires, dismounting, lifted the young man onto his own horse and said to his lord, "I will follow you wherever you go." He followed him to the bridge, and both were saved. Having seized the bridge by the strength of his arms, all those who remained behind perished, about a hundred knights and nearly five thousand foot soldiers, including three hundred Welsh who, although they had taken many lives, were finally overcome. Some survivors swam across the river, and one knight made it over on his fully armed horse, though with difficulty. That day, among the Scots' lance-bearers, fell Lord Hugh de Cressingham, treasurer of the king, rector of the church of Rudby, and chief justice in the assizes of York. Although he held prebends in many churches and had the care of many souls, he never put on spiritual armour or wore a chasuble, but donned helmet and mail, in which he fell. He who had once terrified many with the sword of his tongue in courts of law was finally slain by the sword of rebels. The Scots flayed him and divided his skin into small pieces among themselves, not as relics, but in mockery. For he was exceedingly fat and handsome. They called him not the king's treasurer, but his "traitor", and this was more accurate than they knew. For he led many astray that day, and he himself was misled, being fickle, slippery, arrogant, and wholly given to greed.

In the first engagement of our forces with the Scots, the Seneschal of Scotland and the Earl of Lennox, who had previously come peacefully, when they saw our men falling in battle, immediately withdrew to their own troops who were lying in wait in the woods near the marshes. Witnessing the outcome of that shameful affair, they came out to meet our fleeing soldiers and slaughtered many of them individually at the marshes, carrying off much spoil and carts laden with supplies; for the carts and pack animals could not easily be withdrawn by those fleeing through the lakes and marshes. Our commander, who had remained on this side of the bridge the entire time, upon the return of Sir Marmaduke with his men, ordered the bridge to be broken and burned. He entrusted custody of the castle of Stirling to the aforementioned Sir Marmaduke, promising him faithfully, on oath, that within the first ten weeks he would return to support him with a strong force. However, he did not fulfil what he had promised. Forgetful of his old age, he set out to Berwick with such haste that the charger he had been riding, stabled among the Friars Minor, did not taste any feed. Then he departed to join the king's son in the southern regions, leaving the country utterly desolate. This disaster took place on the third day before the Ides of September [11th September 1297], a Wednesday, in the year of grace above mentioned.

Cumque vidissent hostes tot jam evenisse quot superare potuerant, ut credebant, mox descenderunt de monte, et missis viris lanceariis occupaverunt pedem pontis, ita quod extunc nulli patebat transitus vel regressus, sed in revertendo sicut et in festinando super pontem præcipitati sunt multi et submersi. Descendentibus itaque Scotis de monte, dixit dominus Marmeducus consociis suis, "Estne tempus, fratres, ut equitemus ad eos?" Quibus respondentibus quod sic, mox stimulatis equis mutuo congressi sunt, et corruentibus quibusdam ex Scotis, cæteri equestres quasi omnes in fugam versi sunt. Quos cum insequerentur fugientes sic dixit unus ex nostris domino Marmeduco, "Domine mi, decepti sumus; non enim sequuntur nostri, et vexilla regis et comitis non comparent." Ad hæc respicientes retro, viderunt multos ex nostris et vexillarios regis et comitis corruisse, dixeruntque, "Præclusa est jam nobis via ad pontem, et a populo nostro intercepti sumus; melius est ergo ut credamus nos aquæ periculo, si forte transire possimus, quam hostium cuneos penetrantes quasi pro nihilo corruamus: difficilis immo impossibilis jam factus est nobis transitus per medium Scotorum." Ad hæc ille strenuissimus Marmeducus: "Certe, carissimi, nunquam dicetur de me quod gratis me submerserim; absit et hoc a vobis, sed sequimini me, et per medium eorum vobis viam faciam usque ad pontem; stimulatoque dextrario, mox irruit in hostes, et nunc hos nunc illos cædens gladio per medium transivit illæsus; patuitque via magna sequentibus eum, erat enim fortis robore et staturæ proceræ. Cumque ita strenue militaret, nepos illius vulneratus et attonitus, equo suo interfecto, sed stans tamen pedes, clamavit ad eum: "Domine mi, salva me." ille, "Ascende," inquit, "post me. Non possum; defecit enim robur meum." Moxque consocius ejus, armiger ejusdem domini Marmeduci, descendens de equo suo, eum ascendere fecit, et dixit domino suo, "Sequar te domine quocunque ieris;" et secutus est eum usque ad pontem, et uterque eorum salvatus est. Apprehenso itaque ponte per fortitudinem strenue militantis, omnes extunc quotquot ibi remanserant corruerunt, numero armatorum fere centum et peditum quasi quinque millia, inter quos trecenti Wallenses cum multos vita privaverant tandem quidam ex eis qui remanserant aquam natando transierunt. Unus etiam miles ex nostris cum difficultate aquam transiit in equo armato. Corruit eodem die inter Scotos lancearios prænominatus ille thesaurarius domini regis dominus Hugo de Cressyngham, rector Hugh de ecclesiæ de Ruddeby et capitalis justitiarius in is slain. assisis Eborum, qui cum esset præbendarius in multis ecclesiis, et multarum haberet curam animarum, nunquam tamen arma spiritualia vel casulam induit, sed galeam et loricam in quibus corruit. Et qui gladio linguæ suæ multos olim exterruerat in judiciis multis, gladio tandem perversorum occisus est; quem excoriantes Scoti diviserunt inter se pellem ipsius in modicas partes, non quidem ad reliquias sed in contumelias; erat enim pulcher et grassus nimis vocaveruntque eum non thesaurarium sed trayturarium regis, et verius hoc quam credebant; multos enim seduxit in die hac, sed et ipse seductus est qui erat levis et lubricus, elatus superbia et avaritiæ deditus.

In primo congressu nostrorum cum Scotis, senescallus Scotia et comes de Levenax, qui prius pacifice venerant, cum vidissent nostros corruisse confestim recesserunt ad suos qui in silvis latitabant juxta polles; qui nefandæ rei videntes eventum, egressi sunt obviam nostris, et multos particulariter fugientes peremerunt ibidem ad polles, asportantes spolia multa et quadrigas onustas abducentes; non enim poterant quadrigæ vel summarii a fugientibus abduci de facili in lacubus et mariscis. Comes vero noster citra pontem semper existens, reverso domino Marmeduco cum suis, præcepit pontem frangi et comburi, et commissa custodia ejusdem castri de Stryvelyn prædicto domino Marmeduco, promisit ei fideliter data fide quod infra primas decem ebdomadas veniret in ejus auxilium cum manu forti; non tamen adimplevit quod promisit. Oblitusque senectutis suæ profectus est apud Berewyk cum festinatione tanta quod dextrarius in quo sederat in stabulo fratrum Minorum positus nusquam pabulum gustavit. Deinde processit ad filium regis in partes australes, et reliquit patriam penitus desolatam. Facta fuit confusio hæc III idus Septembris, scilicet feria quarta, anno gratiæ supradicto.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Chronicle of William Rishanger. Battle of Stirling

Meanwhile, not long after [11th September 1297] in the same year, the Scots, when they heard the news that King Edward had entered Flanders with bare hand and small company, and then into France, despairing of his return, rashly, and more than usual, for the second time made an attack upon the English. At Stirling Bridge, they suddenly assaulted the Earl Warenne, whom Edward, king of England, had appointed guardian of Scotland; and with the earl, because of urgent necessity, taking to flight with his men, they slew Sir Hugh de Cressingham, treasurer deputed in Scotland, and some others, nearly a hundred, whom they had captured there, knowing that they had no obstacle, since the king was absent, at that time delaying in Flanders. Then four English earls, moving in close array, pressed on against the Scots, advancing through a narrow place, not knowing what tricks the cunning enemy had prepared. But when they began to pass by, the Scots suddenly rushed out, catching them off guard and unprepared, and broke into their ranks. Yet the English, although taken by surprise and thrown into disorder, at last reformed their companies, regained their strength, and resisted manfully. In the end, the Scots, unable to withstand the encounter with the English, quickly abandoned the field and fled, using the aid of the hills, and hid themselves in the density of the woods.

Bellum de Strivelyin.

Interea, non multum post in eodem anno, Scoti, audito nuncio, quod Rex Edwardus cum nuda manu et parvo comitatu Flandriam intrasset, deinde in Galliam, desperati sui reditus, incunctanter, et plus solito, jam secundo irruere in Anglicanos priesumpserunt. Ad pontem de Strivelin, Comiti Warenniw, quem constituerat Edwardus, Rex Anglite, Custodem Scotiw, de eis improviso, dederunt insultum; et Comite, cum suis, propter urgentem necessitatem in fugam converso, Dominum Hugonem de Cressingham, Thesaurarium deputatum in Scotia, et quosdam alios, fere usque ad centum, ibidem captos, interemerunt; scientes se non habere obstaculum, ratione absentize Regis, tunc in Flandria moram trahentis. Denique quatuor Comites Angliæ, densata caterva, incedentes impetum Scotorum, per strictum locum incedentes, nescii quos dolos versuti hostes instituerant ; cum vero preieterire incepissent, egressi ex improviso Scoti ipsos, nihil tale preemeditantes, occupaverunt, et penetraverunt. At illi, tametsi ex improviso occupati et dissipati fuissent, tandem tamen resociatis catervis, resumptis viribus, viriliter resistunt. Tandem Scoti, congressus Anglicanorum ferre non valentes, ocius campum relinquentes, fugam inierunt; usi montium auxilio, in nemorum densilitate delituerunt.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Scalacronica. 11th September 1297. And the following winter, the said William Wallace burnt all Northumberland. The Earl of Warenne (age 66), who was Keeper of Scotland for the King of England, being in the south1, turned towards Scotland; where at the bridge of Stirling he was defeated by William Wallace, who, being at hand in order of battle2, allowed so many of the English as he pleased to cross over the said bridge, and, at the right moment3, attacked them, caused the bridge to be broken, where many of the English perished, with Hugh de Cressingham, the King's Treasurer; and it was said that the Scots caused him to be flayed, and in token of hatred made girths of his skin. The Earl of Warenne took flight to Berwick. William Wallace, to whom the Scots adhered, immediately after this discomfiture, followed4 the said Earl of Warenne in great force, and skirting Berwick, arrived on Hutton Moor in order of battle; but perceiving the English arrayed to oppose him, he came no nearer to Berwick, but retired and bivouacked in Duns Park5.

Note 1. Warenne, or Surrey, which was his principal title, had been recalled on 18th August for service with King Edward on the Continent, and Sir Brian Fitz Alan was appointed Keeper of Scotland in his place. But Sir Brian having raised a difficulty about his salary (£1128 8s.), the Prince of Wales wrote on 7th Sept., 1298, requiring Surrey to remain at his post. (See Stevenson's Documents illustrative of the History of Scotland, ii. 230.)

Note 2. En batailA soun point. i.e., in force or in order of battle; used in both senses.

Note 3. A soun point. i.e.

Note 4. Suyst, misprinted fuyst in Maitland Club Ed.

Note 5. Not Duns Park on Whitadder, but in a place which then bore that name a little to the north of Berwick.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

John of Fordun's Chronicle. 11th September 1297. 99. Battle of Stirling Bridge

In the year 1297, the fame of William Wallace was spread all abroad, and, at length, reached the ears of the king of England; for the loss brought upon his people was crying out. As the king, however, was intent upon many troublesome matters elsewhere, he sent his treasurer, named Hugh of Clissingham, with a large force to repress this William's boldness, and to bring the kingdom of Scotland under his sway. When, therefore, he heard of this man's arrival, the aforesaid William, then busy besieging the English who were in Dundee Castle, straightway intrusted the care and charge of the siege of the castle to the burgesses of that town, on pain of loss of life and limb, and, with his army, marched on, with all haste, towards Strivelyn (Stirling), to meet this Hugh. A battle was then fought, on the 11th of September, near Strivelyn (Stirling), at the bridge over the Forth. Hugh of Clissingham was killed, and all his army put to flight: some of them were slain with the sword, others taken, others drowned in the waters. But, through God, they were all overcome; and the aforesaid William gained a happy victory, with no little praise. Of the nobles, on his side, the noble Andrew of Moray alone, the father of Andrew, fell wounded.

All About History Books

The Chronicle of Geoffrey le Baker of Swinbroke. Baker was a secular clerk from Swinbroke, now Swinbrook, an Oxfordshire village two miles east of Burford. His Chronicle describes the events of the period 1303-1356: Gaveston, Bannockburn, Boroughbridge, the murder of King Edward II, the Scottish Wars, Sluys, Crécy, the Black Death, Winchelsea and Poitiers. To quote Herbert Bruce 'it possesses a vigorous and characteristic style, and its value for particular events between 1303 and 1356 has been recognised by its editor and by subsequent writers'. The book provides remarkable detail about the events it describes. Baker's text has been augmented with hundreds of notes, including extracts from other contemporary chronicles, such as the Annales Londonienses, Annales Paulini, Murimuth, Lanercost, Avesbury, Guisborough and Froissart to enrich the reader's understanding. The translation takes as its source the 'Chronicon Galfridi le Baker de Swynebroke' published in 1889, edited by Edward Maunde Thompson. Available at Amazon in eBook and Paperback.

Lanercost Chronicle. 11th September 1297. When this had been done and the greater part of the army had been dismissed, the Steward brought them to the bridge of Stirling, where on the other side of the water the army of Scotland was posted. They [the Scots] allowed as many of the English to cross the bridge as they could hope to overcome, and then, having blocked the bridge1, they slaughtered all who had crossed over, among whom perished the Treasurer of England, Hugh de Cressingham, of whose skin William Wallace caused a broad strip to be taken from the head to the heel, to make therewith a baldrick for his sword1. The Earl of Warenne escaped with difficulty and with a small following, so hotly did the enemy pursue them. After this the Scots entered Berwick and put to death the few English that they found therein; for the town was then without walls, and might be taken as easily by English or Scots coming in force. The castle of the town, however, was not surrendered on this occasion.

Note 1. Ponte obturato i.e. with the bridge blocked.

Note 2. Other writers say the skin was cut up into horse-girths.

Confirmation of Magna Carta

Chronicle of Walter of Guisborough. Edward, by the grace of God King of England, Lord of Ireland, and Duke of Aquitaine, to all those who shall see or hear these present letters, greetings. Know that we, to the honour of God and of Holy Church and to the benefit of our whole realm, have granted, for us and for our heirs, that the Great Charter of Liberties and the Charter of the Forest, which were made by common consent of the whole kingdom in the time of King Henry our father, shall be held and kept in all their points, without any breach. And we will that these same charters, under our seal, shall be sent to our justices, as well of the forest as of the others, and to all our sheriffs of counties, and to all our other officials, and to all our cities throughout the land, together with our writs, in which it shall be contained that they cause the aforementioned charters to be published, and that they make it known to the people that we have granted to have them observed in all their points. And to our justices, sheriffs, mayors, and other officials who hold law for us and under us, we command that the same charters shall be allowed before them in pleas and in judgments, that is to say, the Great Charter of Liberties as the common law, and the Charter of the Forest according to the assize of the forest, for the amendment of our people. And we will that if any judgments from now on shall be given against the points of the said charters by our justices or by any of our ministers who hold pleas before them, they shall be undone and held for nothing. And we will that the same charters, under our seal, be sent to the cathedral churches throughout our realm, and remain there, and shall be read twice a year before the people. And that the archbishops and bishops shall pronounce sentence of great excommunication against all those who shall infringe the said charters in deed, word, counsel, or any point of them, and against all those who aid, abet, or counsel such infringement. And that these sentences be publicly announced and published twice a year by the said prelates. And if the same prelates or any of them are negligent in making the said denunciation, they shall be compelled to do it by the archbishops of Canterbury and York who shall be in office at the time. And because some people of our realm are in doubt as to the aids and charges which they have given to us before this time, for our wars and other needs, by their own good will, whatever manner they were made in, that these could become a custom and burden to them and their heirs, because they might be found in records, or because of certain levies made throughout the realm by our officials in our name: We have granted for us and our heirs that such aids, charges, or levies shall not be taken as a precedent or custom, and that nothing shall be drawn from them as a future obligation. And also, we have granted for us and our heirs to the archbishops, bishops, abbots, priors, and other people of Holy Church, and to the earls, barons, and all the community of the land, that for no need or cause will we take such aids, charges, or levies from our realm without the common assent of all the realm and for the common benefit of the same realm, saving the ancient aids and charges due and customary. And because the greater part of the common people of the realm feel themselves heavily burdened by the evil toll on wool, that is, forty shillings on each sack, they have prayed us to remit it. We, at their request, have fully remitted it, and we have granted that neither this nor any other similar levy shall be taken without their common assent and good will, saving to us and our heirs the custom on wool, hides, and leather previously granted by the community of the said realm. In testimony whereof, we have caused these our letters to be made open. Given at London the tenth day of October [1297], in the twenty-fifth year of our reign. Witness: Edward our son.

Edward par la grace de Dieu roy d'Engleterre, seignur dIrland, et ducs d'Aquitaine a toutz ceus qui cestes presentes lettres verront ou orront, saluz. Sachiez nous al honeur de Dieu et de seinte eglise et au profit de tut nostre roiaume, aver grante, pour nous e pour nos heirs, qe la Grand Chartre des franchises et la Chartre de la Forest lesqueles furent faites par commun assent de tut le roiaume en tens le rey Henry nostre pere, seient tenuz en toutz leur pointz, sanz nul blemisement. E voloms qe meismes celes chartres desuth nostre seal seient envoiez a nos justices ausibien de la forest come as autres, e a toutz les viscontes des contez, et a toutz nos autres ministres, et a totes nos citees parmi la terre, ensemblement ove nos briefs en les queux serra contenu qil facent les avantdites chartres pupplier, e qil facent dire au poeple qe nous les avoms grauntees de tenir les en toutz leur pointz; e a nos justices, viscontes, maires, e autres ministres qi la ley de la terre desouth nous et pour nous ount a guier, meismes les chartres en toutz leur pointzen plez devaunt eus e en jugementz les facent alower, cest asavoir la Grand Chartre des franchises come ley commune e la Chartre de la Forest solom lassise de la forest, al amendement de nostre poeple. E voloms que si nuls jugementz soient donez desoremes encontre les pointz des chartres avantdites par justices et par autres nos ministres, qui contre les pointz des chartres tenent plez devant eus, seient defaitz e pour nient tenuz. E voloms qe mesmes celes chartres desuth nostre seal seient envoiez as eglises cathedrales parmi nostre roiaume, et la demorgent. E seient deu foitz par an lues devant le poeple. E qe ercevesques et evesques doignent sentences du grant escomenge contre toutz ceus qui contre les avantdites chartres vendront en fait, ou en ayde, ou en conseil, ou nul point enfreindront, ou encontre vendront. E que celes sentences seient denuncies e pupplies deu foitz par an par les avantditz prelatz. E si mesmes les prelatz evesques ou nul de eus seient negligentz en la denunciacion susdite faire, par les ercevesques de Canterbire et de Everwyk, qui pur tens serront, sicome covient, soient repris, et destreinz a mesme cele denunciacion faire en la fourme avauntdite. E pur ceo qe aucunes gentz de nostre roiaume se doutent qe les aides, e les mises, les queles il nous ount fait avant ces oures, pur nos guerres et autres bosoignes, de leur graunt e leur bone volunte, en quele manere qe faitz seient, pussent turner en servage a eus e a leur heirs, parce qil serroient autrefoitz trovez en roule, e ausi prises qe ont este faites parmi le roiaume par nos ministres en nostre noun, avoms grante pur nous et pur nos heirs qe mes tieles aides, mises, ne prises, ne treroms Edward I a custume pur nule chose qe soit fait, ou Confirmation qe par roule ou en autre maniere peust of Magna estre trove. E ausi avoms grante pour nous e pour nos heirs as ercevesques, evesques, abbes, e priurs, e as autres gentz de seinte eglise, et as contes, et barons, et a tote la communaute de la terre que mes pur nule busoigne tieu manere des aides, mises, ne prises de nostre roiaume ne prendroms fors que par commun assent de tut le roiaume, et a commun profit de meisme le roiaume, sauve les auncienes aides et prises, dues et custumees. E pour ceo que tut le plus de la communaute del roiaume se sentent durement grevez de la maletoute des leines, cest asavoir de chescun sak de leine quarant soudz, e nous ont prie que nous les vousissoms relesser, nous a leur priere les avoms pleinement relesse, e avoms graunte qe cele ne autre mes ne prendroms sanz lour commun assent e leur bone volunte; sauve a nous et a nos heirs la custume des leines, peaus, e quirs, avant grantez par la communaute du roiaume avauntdit. En tesmoignance de queux choses nous avoms fait faire cestes nos lettres overtes. Tesmoigne Edward nostre fitz a Londres le disme jour de Octobre, lan de notre regne vintisme quynt.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Edward I 43rd Parliament

In 1298 Simon Montagu 1st Baron Montagu (age 48) attended Edward I 43rd Parliament at York [Map].

1299 Edward I Creates New Barons

On 6th February 1299 King Edward I of England (age 59) created a number of new Barons by writ of summons to Edward's 44th Parliament ...

John Ferrers 1st Baron Ferrers of Chartley (age 27) was created 1st Baron Ferrers of Chartley.

John Lovell 1st Baron Lovel (age 45) was created 1st Baron Lovel of Titchmarsh. Joan Ros Baroness Lovel (age 39) by marriage Baroness Lovel of Titchmarsh.

William Ros 1st Baron Ros Helmsley (age 44) was created 1st Baron Ros Helmsley. Maud Vaux Baroness Ros (age 42) by marriage Baroness Ros Helmsley.

William Devereux 1st Baron Devereux Lyonshall (age 55) was created 1st Baron Devereux Lyonshall. Lucy Burnell Baroness Devereux Lyonshall by marriage Baroness Devereux Lyonshall.

Adam Welles 1st Baron Welles (age 50) was created 1st Baron Welles. Joan D'Engayne Baroness Welles and Ughtred by marriage Baroness Welles.

Robert Clinton 1st Baron Clinton (age 41) was created 1st Baron Clinton. Ida Odingsells Baroness Clinton (age 34) by marriage Baroness Clinton.

John Moels 1st Baron Moels (age 30) was created 1st Baron Moels.

The next baronies may not have been created on 6th February 1299 but were created in 1299 possibly for Edward's 45th and 46th Parliaments on 10th April 1299 and 21st September 1299 respectively.

Edmund Deincourt 1st Baron Deincourt (age 49) was created 1st Baron Deincourt.

John Strange 1st Baron Strange Knockin (age 46) was created 1st Baron Strange Knockin. Maud Eiville Baroness Strange Knockin by marriage Baroness Strange Knockin.

John St John 1st Baron St John Lagenham (age 49) was created 1st Baron St John of Lagenham.

Robert Clifford 1st Baron Clifford (age 24) was created 1st Baron de Clifford. Maud Clare Baroness Clifford Baroness Welles (age 23) by marriage Baroness de Clifford.

Henry Grey 1st Baron Grey of Codnor (age 44) was created 1st Baron Grey of Codnor. Eleanor Courtenay Baroness Grey Codnor by marriage Baroness Grey of Codnor.

John Mohun 1st Baron Dunster (age 30) was created 1st Baron Mohun of Dunster. Ada Tiptoft Baroness Dunster (age 24) by marriage Baroness Mohun of Dunster.

Roger Scales 1st Baron Scales was created 1st Baron Scales.

John St John 1st Baron St John of Basing (age 25) was created 1st Baron St John of Basing.

John Beauchamp 1st Baron Beauchamp Somerset (age 24) was created 1st Baron Beauchamp Somerset.

Alan Zouche 1st Baron Zouche Ashby (age 31) was created 1st Baron Zouche Ashby.

Henry Percy 9th and 1st Baron Percy (age 25) was created 1st Baron Percy of Alnwick. Eleanor Fitzalan Baroness Percy (age 15) by marriage Baroness Percy of Alnwick.

William Grandison 1st Baron Grandison (age 37) was created 1st Baron Grandison. Sibylla Tregoz Baroness Grandison by marriage Baroness Grandison. His brother was also created Baron Grandison on the same day.

Otto Grandison 1st Baron Grandison (age 61) was created 1st Baron Grandison. His brother was also created Baron Grandison on the same day.

Thomas de Multon 1st Baron Multon was created 1st Baron Multon Egremont. Eleanor Burgh Baroness Multon Egremont (age 17) by marriage Baroness Multon Egremont.

Become a Member via our 'Buy Me a Coffee' page to read complete text.

Marriage of King Edward I and Margaret of France

On 10th September 1299 King Edward I of England (age 60) and Margaret of France Queen Consort England (age 20) were married at Canterbury Cathedral [Map]. She by marriage Queen Consort England. The difference in their ages was 39 years. She the daughter of King Philip III of France and Maria of Brabant Queen Consort France (age 43). He the son of King Henry III of England and Eleanor of Provence Queen Consort England. They were first cousin once removed. She a great x 3 granddaughter of King Henry "Curtmantle" II of England.

Guy Beauchamp 10th Earl Warwick (age 27) was present.

Annals of Worcester. On the sixth day before the Ides of September [8th September 1299], Margaret, the sister of Philip, King of France, arrived in England at Dover. Through her arrival, our captives were freely released from French custody.

Sexto idus Septembris Margareta soror Philippi regis Franciæ in Angliam applicuit apud Dovere; per cujus adventum captivi nostri libere redierunt de custodia Gallicana;

Chronicle of Walter of Guisborough. And the wedding ceremony1 itself took place in London, on the Thursday within the octave of the Nativity of the Blessed Virgin Mary [10th September 1299], with all the nobles rejoicing and the people of both realms celebrating in gladness.

Factaque est ipsa matrimonialis solemnitas Londoniis1, in ipso die Jovis infra octavas Nativitatis Beatæ Virginis, congaudentibus optimatibus cunctis et lætante populo utriusque terræ.

Note 1. Margaret, Philip's sister, arrived at Dover September 8, and was married two days after to King Edward at Canterbury. Matthew of Westminster, Flores Historium, 432: "In that year, Lady Margaret, sister of Lord Philip, King of France, arrived at Dover around the Nativity of the Blessed Mary [8th September 1299], and two days later, Lord Edward, King of England, joined her to himself in marriage at Canterbury by the authority of the Pope." Amadeus Duke of Savoy had been appointed proxy to contract the espousals, as appears by the instrument dated on the 12th of May. Rot. Alemann. 27 Edward I m. 11. in Turr. Lond.; Rymer, Fœdera, 1.904.

Annals of Worcester. On the fourth day before the Ides of the same month [10th September 1299], very early in the morning, King Edward took her as his wife and consort in Canterbury Church; and Robert (age 54), the archbishop, fulfilled what pertained to the ecclesiastical office.

... quam Edwardus rex quarto idus ejusdem valde mane in ecclesia Cantuariensi cepit in conjugem et consortem; et Robertus archiepiscopus quod ad officium ecclesiasticum pertinet, adimplevit.

Flowers of History. In that year, Lady Margaret (age 20), sister of Lord Philip, King of France, arrived at Dover around the Nativity of the Blessed Mary, and two days later [10th September 1299], Lord Edward, King of England (age 60), joined her to himself in marriage at Canterbury by the authority of the Pope.

Quo anno domina Margareta, soror domini Philippi regis Franciæ, Doveriæ applicuit circa nativitatem beatæ Mariæ, quam post biduum dominus Edwardus rex Angliæ auctoritate Pape Cantuariæ in uxorem sibi copulavit.